影山ヒロノブ - 宇宙らをっている

 

作詞影山ヒロノブ

作曲影山ヒロノブ

 

--------------------------------------

 

れのから

마치노하즈레노오카노우에카라

마을에서 벗어난 언덕 위에서,

 

いつも見上げるてしない宇宙

이츠모미아게루하테시나이소라와

언제나 올려다보는 끝없는 우주는

 

テレビやじゃりない

테레비전야혼쟈타리나이

TV나 책으론 부족한

 

かをにくれるんだ

나니카오보쿠니쿠레룬다

무언가를 나에게 안겨다줘

 

いつかずこの宇宙

이츠카카나라즈코노히로이소라오

언젠가는 꼭 저 넓은 우주를

 

自由べる飛行士になるよ

지유우니토베루히코오시니나루요

자유롭게 날아다니는 비행사가 되고 싶어

 

よりもいスピードでいかけたい

히카리요리모하야이스피-도데유메오오이카케타이

빛보다도 빠른 스피드로 꿈을 좇고 싶어

 

時間けたら

호시노우미야 지칸노카베오 츠키누케타라

별의 바다나 시간의 벽을 뚫고 갈 수만 있다면

 

らない 秘密がきっと

다레모시라나이 히미츠가키잇토

아무도 모를 비밀이 분명

 

らをっているんだ

보쿠라오맛테이룬다

우리들을 기다리고 있을거야

 

 

らは無限

보쿠라와코기다스 무겐니츠즈쿠우미에

우리들은 무한히 이어지는 바다로 나아간다

 

そのには勇気と でっかい好奇心

소노무네니와유우키토 뎃카이코우키신오

그 가슴에는 용기와 거대한 호기심을

 

にはつき 笑顔れたって

토키니와키즈츠키 에가오오와스레탓테

때로는, 상처받아 미소를 잃더라도

 

めない気持

아키라메나이키모치

포기하지 않는 마음은

 

どんなも なくさないから

돈나토키모 나쿠사나이카라

언제라도 잃지 않을 테니까

 

 

らがらすいこの惑星

보쿠라가쿠라스아오이코노호시와

우리가 살고있는 이 푸른 행성은

 

ちょっとれてぐったりしている

쵸옷토츠카레테굿타리시테이루

조금 지쳐서 녹초가 되어있어

 

何千年一緒にいるのに

난젠넨모잇쇼니이루노니

몇 천 년이나 함께였는데도

 

気付かなかったよ

키츠카나캇타요

눈치 채질 못했어

 

さっきニュースでいてた

삿키니뉴스데나이테타히토미와

아까 뉴스에서 울고 있던 눈은

 

たぶんらとわらない世代

타분보쿠라토카와라나이세다이

아마도 우리들과 다르지 않은 세대

 

瓦礫途方れても

가레키노나카데 토호오니쿠레테모

폐허 속에서 망연자실하여도

 

てないで

유메와스테나이데

꿈은 버리지 말아줘

 

言葉ってても

하다노이로야하나스코토바가치가앗테테모

피부의 색이나 말하는 언어가 다를지라도

 

世界時代きてる仲間なんだ

오나지세카이오 오나지지다이오이키테루나카마난다

같은 세상을 같은 시대를 살아가는 동료야

 

いだそのを きつくりしめる

츠나이다소노테오 키츠쿠니기리시메루

맞잡은 이 손을 강하게 쥐어

 

もうかのきたくはないんだ!!

모오다레카노타메니나키타쿠와나인다!!

이젠 누군가를 위해서 울고 싶진 않은걸!!

 

らの世界国境なんてないさ

보쿠라노세카이니 콧쿄우난테나이사

우리들의 세상에 국경 따윈 없어

 

うことよりも いたわりあい

아라소우코토요리모 이타와리아이

싸우기보다는 서로를 아끼고

 

めあうことを

미토메아우코토오

인정하는 길을

 

 

こえるはずさからのメッセージ

키코에루하즈사호시카라노멧세

들려올 거야 별로 부터의 메시지

 

さぁ 世界中がる

사아 세카이쥬우가테오츠나기타치아가루

자 온세상이 손을 잡고 일어서는거야

 

地球のどこにいたってらのネットワーク

치큐우노도코니이탓테보쿠라노넷토와

지구 어디에 있던들 우리의 네트워크

 

砂漠えて つのをひとまたぎ

사바쿠오코에테 나나츠노우미오히토마타기

사막을 넘고 칠대양을 단걸음에

 

みんなまれ くんだ!!

민나아츠마레 토모니유쿠은다!!

모두 모여서 함께 가는거야!!

 

Oh let me take to the load in the sky

 

 

らが げる らの

보쿠라가 카카게루 보쿠라노하타노이로와

우리들이 걸고있는 깃발의 색은

 

よりもい この

호카노나니요리모후카이 코노호시노우미노이로사

다른 무엇들보다도 진한 이 별의 색이야

 

らはつめるこの地球未来

보쿠라와미츠메루코토치큐우노미라이오

우리들은 이 지구의 미래를 바라보고 있어

 

たとえそれがこのえる

타토에소레가코노호시가무카에루

설령 그게 이 별이 맞이하고 있는

 

黄昏時代でも

타소가레노지다이데모

황혼의 시대일지라도

 

らは無限

보쿠라와코기다스 무겐니츠즈쿠우미에

우리들은 무한히 이어지는 바다로 나아간다

 

そのには勇気と でっかい好奇心

소노무네니와유우키토 뎃카이코우키신오

그 가슴에는 용기와 거대한 호기심을

 

にはつき 笑顔れたって

토키니와키즈츠키 에가오오와스레탓테

때로는, 상처받아 미소를 잃더라도

 

めない気持

아키라메나이키모치

포기하지 않는 마음은

 

どんなも なくさないから

돈나토키모 나쿠사나이카라

언제라도 잃지 않을 테니까

 

I love you... I need you...

 

-------------------------------------



이게 우주의 날이었나 지구의 날이었나 여튼 뭐 때 쓰려고 만든 곡인데 너무 좋아서 애니파라에서도 써먹고 공연에서도 써먹고.. 그런데 안좋아하기도 힘든 매우 좋은 노래 ㅇㅈ

Posted by M. Salgado
,



The End of Day ~女神クラウディアの選択~

The End of Day ~여신 클라우디아의 선택~


歌:JAM Project

作詞:影山ヒロノブ

作曲:須藤賢一


작사: 카게야마 히로노부

작곡: 스도 켄이치

편곡: 스도 켄이치


-----------------------------------------------------


時は告げられた

토키와츠게라레타

때는 고했다


終末への 鐘が鳴る

슈우마츠에노 카네가나루

종말로의 종이 울린다


賽は投げられた

사이와나게라레타

주사위는 던져졌다


天は砕け 地は叫ぶ

텐와쿠다케 치와사케부

하늘은 무너지고 땅은 울부짖는다


罪は暴かれた

츠미와아바카레타

죄는 드러났다


神々への 冒涜の日々

카미가미에노 보오도쿠노히비

신들을 향한 모독의 날들


道は閉ざされた

미치와토자사레타

길은 닫혔다


絶望へと 人々は走り

제츠보오에토 히토비토와하시리

절망을 향해 사람들은 달리며


真実を知る

신지츠오시루

진실을 깨닫는다


その愚かな性と 未来を引き換えに

소노오로카나사가토 미라이오히키카에니

그 어리석은 본성과 미래를 맞바꿔


(Why don't you looking for the truth)


クラウディア その意志に導かれ 世界は生まれ変わるよ

크라우디아 소노이시니미치비카레 세카이와우마레카와루요

클라우디아 그 의지에 이끌려 세상은 다시 태어나


クラウディア 僕達がいなければ この地球はもう一度

크라우디아 보쿠타치가이나케레바 코노호시와모오이치도

클라우디아 우리들이 없었다면 이 지구는 다시


光 取り戻せるの?

히카리 토리모도세루노?

빛을 되찾을 수 있을까?



時は刻まれた

토키와키자마레타

때는 새겨졌다


再生への プログラムどおり

사이세이에노 프로그라무도오리

재생으로의 프로그램대로


幕は落とされた

마쿠와오토사레타

막은 내려갔다


海は怒り 雷が舞う

우미와이카리 이카즈치가마우

바다는 분노하고 천둥은 춤춘다


種の始まりから 繰り返した

슈노하지마리카라 쿠리카에시타

종의 시작부터 반복되어왔던


殺戮の日々

사츠리쿠노히비

살육의 날들


神は決められた

카미와키메라레타

신은 결정했다


世界は今 すべてを閉ざして

세카이와이마 스베테오토자시테

이제 세상은 모든 걸 닫아버리고


眠りの中へ

네무리노나카에

잠 속으로


愚かな人間の 歴史も飲み込んで

오로카나닌겐노 레키시모노미코은데

어리석은 인간의 역사마저도 삼켜버리며


(Why don't you looking for the truth)


クラウディア おおいなる償いの 彼方に何を描くの?

크라우디아 오오이나루츠구나이노 카나타니나니오에가쿠노?

클라우디아 위대한 속죄의 저편에서 무엇을 그리니?


クラウディア その瞳 見つめてる 未来はどんな色?

크라우디아 소노히토미 미츠메테루 미라이와토은나이로?

클라우디아 그 눈동자가 바라보고 있는 미래는 무슨 색이니?


地球に居るのは誰…

코코니이루노와다레…

거기에 있는 건 누구…



クラウディア その意志に導かれ 世界は生まれ変わるよ

크라우디아 소노이시니미치비카레 세카이와우마레카와루요

클라우디아 그 의지에 이끌려 세상은 다시 태어나


クラウディア 僕達がいなければ この地球はもう一度

크라우디아 보쿠타치가이나케레바 코노호시와모오이치도

클라우디아 우리들이 없었다면 이 지구는 다시


光 取り戻せるの?

히카리 토리모도세루노?

빛을 되찾을 수 있을까?


-----------------------------------------------------


저 영어 가사 파트는 가사집에 없어서 그냥 내 귀를 믿고 씀..

Posted by M. Salgado
,


影山ヒロノブ - 青い風のHOPE


歌:影山ヒロノブ

作詞:佐藤 大

作曲:清岡 千穂


----------------------------------------------------------


危険な奴らがホラ接近遭遇

키켄나야츠라가호라셋킨소구

위험한 녀석들이 저거봐 접근조우


僕らの味方はそうさ無鉄砲

보쿠라노미카타와소오사무뎃포오

우리들의 아군은 그렇지 무대포


歴史なんて信じない

레키시난테신지나이

역사 따위 믿지 않아


だから バッチリ決めてくれよ

다카라팟치리키메테쿠레요

그러니 제대로 끝내주자고


イカス 笑顔で ピースサイン!

이카스에가오데 피-스사인!

멋진 미소로 피스사인!


青い風のHOPE

아오이카제노HOPE

푸른 하늘의 HOPE


走り始めた伝説を

하시리하지메타덴세츠오

달리기 시작한 전설을


その手で刻みつけろ

소노테데키자미츠케로

그 손으로 새겨라


青い風のHOPE

아오이카제노HOPE

푸른 하늘의 HOPE


信じられない世界が

신지라레나이세카이가

믿을 수 없는 세상이


君を待ってる

키미오맛테루

널 기다려



まだまだこれから過激な人生

마다마다코레카라카게키나 진세이

아직이야 지금부터가 과격한 인생이지


見上げてごらんよ青空快晴

미아게테 고란요 아오조라 카이세이

위를 바라보렴 쾌청한 푸른 하늘을


逃げるヒマなんてない

니게루히마난테나이

도망칠 시간따윈 없어


だから 翼広げてゆけ

다카라츠바사히로게테유케

그러니 날개를 펼쳐보렴


イカス カッコで ワンツーパンチ!

이카스캇코데 완츠-판치!

멋진 자세로 원투펀치!


青い風のHOPE

아오이카제노HOPE

푸른 하늘의 HOPE


つらい時こそ胸をはれ

츠라이토키코소무네오하레

괴로운 때야말로 가슴을 펴라


新しい波をおこせ

아타라시이 나미오 오코세

새로운 파도를 일으키는거야


青い風のHOPE

아오이카제노HOPE

푸른 하늘의 HOPE


見えない明日を照すのさ

미에나이아스오테라스노사

보이지 않는 내일을 밝히는 거야


君が希望…

키미가 키보오

그대가 희망…



青い風のHOPE

아오이카제노HOPE

푸른 하늘의 HOPE


走り始めた伝説を

하시리하지메타덴세츠오

달리기 시작한 전설을


その手で刻みつけろ

소노테데키자미츠케로

그 손으로 새기는거야


青い風のHOPE

아오이카제노HOPE

푸른 하늘의 HOPE


見えない明日を照すのさ

미에나이아스오테라스노사

보이지 않는 내일을 비춰라


君が希望…

키미가키보오…

그대가 희망이야…


----------------------------------------------------------


드래곤볼 스페셜 중 꿈도 희망도 없는 미래 트랭크스편 엔딩곡이자 미래 트랭크스 테마송

꿈도 희망도 없는 속내용이지만 가사가 넘 힘이 나서 가끔씩 듣는다.

Posted by M. Salgado
,

2017.03.23. 야후 재팬 인터뷰 번역.


‘드래곤볼 Z’(후지 테레비)의 주제가 ‘CHA-LA HEAD CHA-LA’, ‘전격전대 체인지맨’(테레비 아사히) 등 슈퍼전대 시리즈와 애니송의 제1선에서 활약해온 “애니송계의 프린스” 카게야마 히로노부가 올해로 데뷔 40주년을 맞는다.


40년간 카게야마는 아티스트로서, 애니송의 혼을 전해줌과 동시에 엔도 마사아키나 오쿠이 마사미 등과 함께 “JAM Project”로서도 활동해왔다. 또한 애니송계의 정보방송이라 할 수 있는 CS 키즈스테이션 방송 ‘애니파라음악관’에 2001년부터 출연 중이다(1999년부터 방송된 전신 ‘애니파라디이스’의 코너부터 출연). 올해 5월 7일에는 스페셜 라이브 “애니파라 음악관 ~KAGEYA-MATSURI~”도 개최하게 되었다.


카게야마의 메이저 데뷔는 1997년 록밴드 “LAZY”의 보컬리스트로 시작된다. 이후 40년이 지나도록 계속 달려올 수 있었던 이유를 알아보고자 인터뷰를 진행했다.


먼저 음악과의 첫 만남을 이야기하자면?

처음은 소학교 6학년입니다. 친구들, 타카사키 아키라(LAZY의 기타리스트. 이후 메탈밴드 “LOUDNESS“를 결성하여 세계적인 기타리스트가 된다)군과 함께 포크송을 했던 것이 시작이네요.


시작은 록이 아니라 포크였군요.

당시엔 포크가 유행했었습니다. 더해서 아이들에게 일렉기타를 구하는 건 힘든 일이었으니까요.


그렇군요. 포크기타는 갖고 계셨습니까?

아뇨. 없었습니다. 형이나 누나가 있어 집에 악기가 있었던 타카사키군 뿐이었죠. 저나 친구들은 아르바이트를 해서 1만엔 대의 어쿠스틱 기타를 샀었습니다.


6학년의 아르바이트라면 그 시절엔 무엇을 했었나요?

저는 어린 시절부터 알고 지내던 집 근처 청과점의 배달을 했었네요... 거기서부터 이야기를 시작하면 엄청나게 길어질겁니다~?


그렇군요. 조금 이야기를 넘어갑시다. 타카사키씨와 LAZY를 결성하고 스카우트되어 메이저 데뷔에 성공했지요.

고등학교 1학년 때 “헬로 영”(아사히 방송)이란 방송이었습니다. 그 방송에는 일주일에 한번, 아마추어가 나올 수 있는 코너가 있었습니다. 거기에 출연했을 때 회사를 운영 중이던 카마야츠 히로시씨가 “도쿄에서 해보지 않겠는가!!”라고 말을 걸어주시면서, 데뷔할 수 있게 되었습니다.


LAZY는 아이돌밴드라는 모습으로 기억되는데, 지금 회상 해봐도 역시 그러한 시대였던 걸까요.

카마야츠씨는 록을 하자는 느낌으로 도쿄에 호출하셨습니다. 그렇지만 실제로 우리를 활동시켜주는 레코드 회사나 프로듀서는 “베이 시티 롤러즈(스코틀랜드 출신의 세계적인 아이돌밴드)”를 만들 생각이었던 거죠.


그건 우리가 생각하던 것과는 다른 스타일이었습니다. 그래도 오사카에서 막 상경하여 어떻게든 성공하지 않으면 시작은 없다는 우리의 이해도 있었습니다. 먼저 팔리는 것을 제일 처음으로 생각하였고 아이돌 스타일의 곡도 연주했었습니다.


처음부터 록을 하려는 생각이 강하셨던걸로 보입니다만 애니송을 부르게 된 경위는?

LAZY는 4년간의 활동 끝에 1980년에 해산했습니다. 이후 솔로로 활동했습니다만 파리만 날렸고... 레코드 회사나 프로덕션에서 조리돌림을 당하는 시기가 있었습니다.


그런 시기를 겪고 겨우 안정되어가는 시기에 일본콜롬비아 학예부의 분으로부터 “전격전대 체인지맨”의 주제가를 불러달란 요청을 받았습니다.


어째서 제의를 받게 되었을까요?

그건 스스로 추측하건데 그간 애니송 가수라면 록 싱어가 아니었잖아요. 역시 미즈키 이치로씨라던가 사사키 이사오씨라던가 좀 더 느긋이 노래하는 스타일의 유명 가수들이 애니송을 불렀었습니다.


하지만 80년대 중반의 엔터테인먼트 씬은 변화를 맞이하여 젊은 사람들은 록 음악만 듣고 있었습니다. 여기에 애니송도 조금씩 록 스타일이라는 생각도 갖게 되어 제의를 받은게 아닐까 생각됩니다.


당시 일본의 애니메이션이나 특촬의 기술이 진보하여 리얼하고 박력있는 작품이 나오기 시작한 과도기 였습니다. 그러한 작품과 어울리는 건 질주감 좋은 록 밖에 없다고 생각된게 아닐까요.


솔로 활동하던 시기, 추구하던 음악이 애니송과 부합되었었나요?

솔로가 된 이후 저는 저 스스로도 고민하며 곡을 만들고 라이브 공연을 하고 있었습니다. 때문에 애니송이 맘에 들든 아니든 가릴 상황이 아니었습니다. 오랜만에 날 필요로 해주는 사람이 일감을 의뢰해줬으니까 어떻게 해서든 그 사람의 기대에 응해주고 싶어! 오직 그 마음뿐이었습니다.


40년간 활동하면서 인상에 남은 뮤지션은 있습니까?

먼저 카마야츠씨입니다. 카마야츠씨가 없었다면 데뷔할 수 없었을 겁니다.


다음은 마츠자키 시게루씨입니다. 마즈자키씨 댁에 3개월 정도 묵었던 적이 있었는데, 남자로서 최선을 다한다는 것의 의미를 배울 수 있었습니다.


예를 들면 스튜디오에 장시간 있는 것을 싫어하는 싱어도 많습니다. 창문도 없는데다 좁고 고통스런 공간이니까요. 그래도 마츠츠자키씨와 마음이 통하게 된 것은 서로 스튜디오에서 장시간 앉아있어도 평온하셨기 때문입니다.


스무살 무렵이었어요. “카게도 나도 스튜디오에 몇 시간이나 있어도 멀쩡한걸~”라고 마츠자키씨로부터 듣게 되어, 스스로도 깨닫게 되었습니다. 왜냐면 좁은 스튜디오에서 음악을 만드는 것이 즐거워. 계속 기타만 치고 있어도 즐거운걸. 그걸 계기로 저도 어른이 된다면 마츠자키씨처럼 당당한 사람이 되어야겠다고 생각하게 되었습니다.


라이벌로서 의식한 뮤지션이 있었습니까?

젤 처음 충격을 받았던 것은 사잔 올스타즈였네요. 처음 방송에서 함께 있었을 때 “소리가 작은 데도 이렇게나 박력이 있다니”라고 생각했었습니다.


LAZY는 본디 하드록 색이 강하니 기타 앰프도 제대로 울리고 드럼도 굉장히 파워풀합니다. 그런데 사잔 올스타즈는 기타나 팬더의 앰프가 좋은 소리를 내지만 음량도 작고 드럼도 작아, 거기에 보컬도 샤우트하지 않아. 그런데도.. 대단한 박력이 있었어요! “...저건 진짜군”이라고 생각했었습니다.


그때까지 록이라 하면 큰 소리로 쿵하고 부딪히는 것이라고 생각했었는데, 그것 만이 아니라는 것을 깨닫게 되었습니다. “사람들에게 말할 순 없지만, 이 사람들이 나보다 몇 배는 더 대단해”라고 생각하게 되었습니다.


하나의 목표가 되었단 말인가요?

저는 그렇게 생각합니다. “소리는 크지만 졌다”라고. 더욱 뿌리에서부터 록의 길을 찾지 못하면 나만의 스타일은 만들 수 없다. 그것이 LAZY가 아니라 솔로로서 활동하자는 생각의 한 가지 이유가 되었습니다.


카게야마씨는 후진 육성에도 적극적이신데, 후배 중에 놀랄만한 분은?

알면 알수록 대단한 것은 오쿠이 마사미네요. 오쿠이는 노래를 잘 부르는 가수들과 비교하자면 “보통”으로 보이기 쉽지만 그 부분이 무서운 점입니다. 기초적인 부분부터 레벨이 높아요. 말하자면 다른 누구보다도 잘 부른다고 생각합니다. 달리 말하지 않아도 무엇이든 부를 수 있는 보기 드문 싱어라고 생각합니다.


방금 전 사잔 올스타즈에 충격을 받은 것과 비슷한 인상을 받은 것으로 보입니다.

가깝다고 생각합니다. 저 역시도 이러이러한 것을 하고 싶다고 생각하지만 좀처럼 오쿠이처럼 하기엔 힘들어요.


싱어라면 음정이나 리듬감, 성량, 음역의 넓이 등 여러 가지 기초기술이 필요하지 않겠습니까. 그걸 아는 사람이 듣는다면 오쿠이는 남녀 가릴 것 없이 가장 대단하다고 생각합니다. 그런 게 가능한 사람이 달리 없으니까요.


그렇게 40년을 해오셨습니다. 여기까지 계속할 수 있던 이유는 무엇입니까?

의외로 사람들과 잘 지낼 수 있는 상냥함이, 저에게 있는 게 아닐까 생각합니다.


역시 사람과의 관계가 중요한 걸까요.

예를 들어 대단한 실력의 사람이 있어도 사무소와 잘 관계를 맺지 못하거나 스탭들이 떠나는 사람은 대성할 수 없다고 생각합니다.


저는 지금의 스타일로 운영이 되고 15년. 그 전의 사무소에서도 25년 있었어요. 좋을 때도 나쁠 때도 있었지만 그것도 포함해 25년간의 인간관계를(전 사무소) 만든 것이 오래 할 수 있었던 이유라고 생각합니다.


경력 중 “애니파라 음악관”도 올해로 17년째입니다. 당시엔 애니송 정보방송이란 것도 여명기였기에 꽤나 시초격인 느낌도 있습니다.

성우 쪽에서의 움직임과 당시 애니송이 유행이 되어가던 시절이기에 할 수 있는 것이 정말 많았습니다. 좋은 의미에서의 걸음마 느낌이었습니다.


무엇이든지 실험해볼 수 있는 자유로움이 매력적이라는 거겠죠?

그렇습니다. 아직 키즈스테이션도 작을 때고. 예를 들면 노가와 사쿠라가 가수로 데뷔할 때 제가 프로듀스해주던 때도 있었죠.


그게 나가노 선플라자에서 라이브 공연을 하던 시기엔 란티스와 함께 작곡을 하거나 지원을 해주는 그런 실험적인 걸 무엇이든 할 수 있는 분위기였습니다.


5월 7일에는 “애니파라 음악관”의 기념 콘서트도 예정되어있습니다. 어떤 내용인가요?

이번엔 제가 축하받는 자리라서.. 어떤 내용일지 기대하고 있습니다. 하지만 평범한 콘서트로선 안 된다고 생각합니다. 키즈스테이션 방송도 포함해서 전국의 사람들에게 라이브의 모습을 보여주는 것도 중요하지 않겠습니까.


애니파라 정신이 넘치도록, 저나 우리들이 지금까지 해왔던 것과 같은, 모두가 행복해지는 분위기가 넘치도록 하고 싶습니다.

Posted by M. Salgado
,

 

影山ヒロノブ - 地球から

카게야마 히로노부 - 여기(지구)에서

 

작사 : 이와무로 사키코

작곡 : 스도우 켄이치

 

-----------------------------------------------

 

一人、星空に 話しかけてみたんだ

히토리、호시조라니 하나시카케테미탄다

홀로, 별하늘에 말을 걸어봤어

 

生きている今を 確かに見つめたのさ

이키테이루이마오 타시카니미츠메타노사

살아있는 지금을 확실히 바라보았지

 

どうしてこの場所に来たのか

도오시테코노바쇼니키타노카

어째서 이곳에 오게 된 걸까

 

どこまで行くのか

도코마데유쿠노카

어디까지 가게 될까

 

長い道を がむしゃらに走って

나가이미치오 가무샤라니하싯테

머나먼 길을 무턱대고 달려서

 

 

振り向くとそこに いくつもの愛がある

후리무쿠토소코니 이쿠츠모노아이가아루

돌아보니 거기엔 몇의 사랑이 있었지

 

それぞれの心 触れ合うたび感じた

소레조레노코코로 후레아우타비칸지타

각자의 마음을 맞닿을 때마다 느꼈어

 

出会いは偶然の宝石

데아이와구우젠노호오세키

만남은 우연의 보석

 

星座のつながり

세이자노츠나가리

별자리의 이어짐

 

そうさ 胸に輝いているのさ 永遠(ずっと)

소오사 무네니카가야이테이루노사 즈읏토

그래 가슴에 빛나고 있는 거였어 영원토록

 

僕はこの星に 僕はこの道に

보쿠와코노호시니 보쿠와코노미치니

나는 이 별에 나는 이 거리에

 

真実を求める

신지츠오모토메루

진실을 원하고 있어

 

守りたいモノが 愛してる人が

마모리타이모노가 아이시테루히토가

지키고 싶은 것이 사랑하는 사람이

 

地球(ここ)にいるよ

코코니이루요

여기에 있는 걸

 

 

 

見上げると 海に続いてる空広く

미아게루토 우미니츠즈이테루소라히로쿠

올려다보니 바다에서 이어지는 하늘은 넓었고

 

もうすぐ夜明けが 金色の街にする

모오스구요아케가 킨이로노마치니스루

곧 새벽녘이 금빛 거리가 되겠지

 

未来は自由の中にある

미라이와지유우노나카니아루

미래는 자유 속에 있어

 

果てしない時間

하테시나이지칸

끝이 없는 시간

 

そうさ 明日(あす)につながっているのさ だから

소오사 아스니츠나가앗테이루노사 다카라

그래 내일로 이어지고 있는거야 그러니까

 

たとえこの時が たとえこの道が

타토에코노토키가 타토에코노미치가

설령 이 시간이 설령 이 거리가

 

どんなに辛くても

도은나니츠라쿠테모

너무나 고통스러워도

 

信じてるモノを 大切なモノを

신지테루모노오 다이세츠나모노오

믿고 있는 것을 소중한 것을

 

忘れないよ

와스레나이요

잊지말아줘

 

 

 

僕はこの星に 僕はこの道に

보쿠와코노호시니 보쿠와코노미치니

나는 이 별에 나는 이 거리에

 

真実を求める

신지츠오모토메루

진실을 원하고 있어

 

守りたいモノが 愛してる人が

마모리타이모노가 아이시테루히토가

지키고 싶은 것이 사랑하는 사람이

 

地球(ここ)にいるよ

코코니이루요

여기에 있는 걸

 

-----------------------------------------------

 

드래곤볼Z에 쓰인 곡인데 카게야마 히로노부가 I’m in you 앨범에서 커버.

Posted by M. Salgado
,


夢スケッチ


歌:JAM Project

作詞:影山ヒロノブ

作曲:影山ヒロノブ


------------------------------------------------------


どうしてだろ…いつもそうさ 

도오시테다로…이츠모소오사

어째서일까… 항상 그렇지


近づくたび 空回りの夢…

치카즈쿠타비 카라마와리노유메…

다가갈 때 마다 헛돌고마는 꿈…


前を向いて しがみついて そう少しずつ

마에오무이테 시가미츠이테 소오스코시즈츠

앞을 보며 매달리며 그래 조금씩


約束のあの場所へと 支え合いながら

야쿠소쿠노아노바쇼에토 사사에아이나가라

약속의 그 곳을 향해 서로 지지해가며


自信が足りない時は 胸に手をあてて

지신가타리나이토키와 무네니테오아테테

자신감이 부족할 땐 가슴에 손을 올려놓은 채


ボクらが綴ったページ読み返そう

보쿠라가츠즈읏타페-지요미카에소오

우리가 꾸며 놓은 페이지를 다시 읽어보자


今日までそして明日へと 続いてゆくのさ

쿄오마데소시테아스에토 츠즈이테유쿠노사

오늘까지 그리고 내일로 계속 이어가는 거야


大切な夢が叶う その日まで 

다이세츠나유메가카나우 소노히마데

소중한 꿈이 이뤄질 그 날까지


ありのままの僕らで ずっと…

아리노마마노보쿠라데 즈읏토…

순수한 우리로 계속…


本当はね…心配だよ

혼토와네…신파이다요 

사실은 말이야… 걱정하고 있어


逢えないこと 時が過ぎてくこと

아에나이코토 토키가스기테코토

만나지 못한 채 시간이 흘러버리는 걸


焦ってたり 怖かったり でも信じてる

아세엣테타리 코와카앗타리 데모신지테루

조급해하고 두려워해도 믿고 있어


譲れない 

유즈레나이

뺏길 수 없는 걸


何があっても キミをそして夢を

나니가앗테모 키미오소시테유메오

무슨 일이 있어도 널 그리고 꿈을


出口が見えない現実 不安な毎日

데구치가미에나이겐지츠 후안나마이니치

출구가 보이지 않는 현실 불안한 매일


迷路の彼方に光探している

메이로노카나타니히카리사가시테이루

미궁의 저편에 있을 빛을 찾고 있어


未熟なボクの弱さも 負けない気持ちも

미쥬쿠나보쿠노요와사모 마케나이키모치모

미숙한 나의 약함도 포기할 수 없는 마음도


すべて抱きしめて 今を生きている 

스베테다키시메테 이마오이키테이루

모든 걸 껴안은 채 지금을 살고 있어


キミだけをまっすぐに見つめ

키미다케오마앗스구니미츠메

그대만을 똑바로 바라보며


せつなくて (逢いたい夜には)

세츠나쿠테 (아이타이요루니와)

애절해져서 (만나고 싶은 밤엔)


窓を開け空の彼方へと (力の限り) 叫ぶキミの名を

마도오아케소라노카나타에토 (치카라노카기리) 사케부키미노나오

창문을 열고 하늘의 저편으로 (있는 힘껏) 그대의 이름을 외쳐



ボクらの夢スケッチの ゴールはどこだろう…

보쿠라노유메스켓치노 고ー르와도코다로오…

우리들 꿈 스케치의 골은 어딜까…


すべての願いをこめて埋め尽くそう

스베테노네가이오코메테우메츠쿠소오

모든 소망을 담아 메워보자


どんなに遠い夢でも あきらめないから

도은나니토오이유메데모 아키라메나이카라

너무나 먼 꿈일지라도 포기하지 않을 테니까


ただ前を向いて キミと駆けて行く 

타다마에오무이테 키미토카케테유쿠

그저 앞을 바라보며 그대와 함께 달려 나가


独りじゃ辿り着けない場所へ

히토리쟈타도리츠케나이바쇼에

혼자선 닿을 수 없을 그 곳으로


------------------------------------------------------

Posted by M. Salgado
,

 

影山ヒロノブ - シモキタ

카게야마 히로노부 - 시모키타

 

작사: 카게야마 히로노부

작곡: 카게야마 히로노부

 

------------------------------------------------------

 

この街はね とってもね 居心地がいいんだ

코노마치와네 톳테모네 이로코치가이인다

이 마을은 말야 정말이지 편안한 곳이야

 

気取りのいらない ラフな空気と 無節操な街作り

키도리노이라나이 라프나쿠우키토 무셋소우나마치츠쿠리

겉치레가 필요없는 러프한 공기와 무절제한 도시계획

 

どっか似てるんだ 遠い日に 僕が暮らした 大阪

돗카니테룬다 토오이히니 보쿠가쿠라시타 오사카

어딘가 닮아있었어 아득한 옛날 내가 살던 오사카

 

駅前の雑踏 古着のにおい

에키마에노자토 후루기노니오이

역 앞의 혼잡함과 오래된 옷의 냄새

 

裏通りに突如できる 変な雑貨屋

우라도오리니도츠죠오데키루 헨나잣카야

뒷골목으로 별안간 이어지는 이상한 잡화점

 

この街はね たくさんね 若者が来るんだ

코노마치와네 타쿠산네 와카모노가쿠룬다

이 마을엔 말야 정말 많은 젊은이들이 와

 

役者の卵 ストリートミュージシャン 予備校生にパチプロ

야쿠샤노타마고 스토리-토뮤-지샨 요비교코우세이니파치브로

배우지망생 길거리뮤지션 수능생에 파칭코 기사

 

みんな探してる 自分だけのオリジナルな生き方

민나사가시테루 지분다케노오리지나르나이키카타

모두들 찾고 있지 자신만의 오리지널한 삶

 

小田急線の橋の上から ワールドワイド狙って

오다큐센노하시노우에카라 와-르도와이도네랏테

오다큐선의 다리 위에서 월드와이드를 목표하며

 

ああ 叫ぶぜ!!

아아 사케부제!!

아아 외치자!!

 

東京都世田谷下北沢を君は知ってますか?

토코토세타가야시모키타자와오키미와싯테마스카?

도쿄도 세타가야 시모키타자와를 당신은 알고 있나요?

 

どうってことのない都会のすみのよくある街だけど

도웃테코나이도카이노스미노요쿠아루마치다케도

별볼일 없는 도시 구석에 있는 흔한 마을이지만

 

いつの時代も 僕らの夢を 見守ってきた街です

이츠노지다이모 보쿠라노유메오 미마못테키타마치데스

어느 시대에서도 우리의 꿈을 지켜봐준 마을이에요

 

ずっとずっと ずっとずっと ずっとずっと かわらずに

즛토즛토 즛토즛토 즛토즛토 즛토즛토 카와라즈니

쭈욱쭈욱 쭈욱쭈욱 쭈욱쭈욱 쭈욱쭈욱 변함없이

 

 

この街はね とってもね 空が広いんだ

코노마치와네 톳테모네 소라가히로인다

이 마을은 말야 정말이지 하늘이 넓어

 

光 遮る大きなビルや広告塔もないから

히카리 사에기루오오키나비루야고오코쿠토오모나이카라

햇빛을 막는 큰 빌딩이나 광고탑이 없거든

 

さぁ見上げましょ 少し休みましょ 現実から離れましょう

사아미아게마쇼 스코시야스미마쇼 겐지츠카라하나레마쇼

자 올려다봐요 조금은 쉬어봐요 현실에서 떨어져봐요

 

車の来ない細い路地裏 たまにゃ のんびり歩きましょう

쿠루마노코나이호소이로지우라 타마냐 논비리아루키마쇼

차도 다니지 않는 좁은 뒷골목을 때로는 한가롭게 걸어봐요

 

そんな感じ…

손나칸지…

그런 느낌…

 

この街はね もうすぐね 生まれ変わるんだって

코노마치와네 모오스구네 우마레카와룬닷테

이 마을은 말이지 곧 있으면 변할거래

 

慣れ親しんだ街の景色が 今日もひとつ消えてった

나레시타신다마치노케시키가 쿄오모히토츠키에텟타

익숙해진 마을의 경치가 오늘도 하나 사라졌어

 

なんかおかしいね 漫画だね ヒトと暮らしと行政

난카오카시이네 만가다네 히토토쿠라시토교오세이

뭔가 이상하네 만화네 인간의 삶과 행정

 

誰のためだか…開発事業 失くして はじめて 気づいて

다레노타메다카…카이하츠지교오 나쿠시테 하지메테 키즈이테

누굴 위한걸까… 개발사업 잃고나서야 처음으로 깨닫지

 

ああ… 悲しいね

아아… 카나시이네

아아… 슬프네

 

東京都世田谷下北沢を君も知ってください

토코토세타가야시모키타자와오키미모싯테쿠다사이

도쿄도 세타가야 시모키타자와를 당신도 알아주길 바래요

 

どうってことのない都会のすみのよくある街だけど

도웃테코토나이도카이노스미노요쿠아루마치다케도

별볼일 없는 도시 구석의 흔한 마을이지만

 

時代を超えて 僕らの子供達が 暮らしてく街です

지다이오코에테 보쿠라노코도모다치가 쿠라시테쿠마치데스

시대를 넘어 우리의 아이들이 살고 있는 마을이에요

 

ずっとずっと ずっとずっと ずっとずっと このままで

즛토즛토 즛토즛토 즛토즛토 코노마마데

쭈욱쭈욱 쭈욱쭈욱 쭈욱쭈욱 이대로

 

------------------------------------------------------

 

카게야마 히로노부 30주년 기념앨범에 수록된 곡.

Posted by M. Salgado
,


野川さくら - 三鷹市上連雀

노가와 사쿠라 - 미타카시카미렌쟈쿠


작사: 카게야마 히로노부

작곡: 카게야마 히로노부

편곡: 스도우 켄이치


------------------------------------------------------------


あの頃はね いつでもね 一人ぽっちだったよ

아노코로와네 이츠데모네 히토리봇치닷타요

그 시절엔 말야 항상 말야 외톨이였어


三鷹駅から 歩いて5分の 白い小さなアパート

미타카에키카라 아루이테고분노 시로이치이사나아파-토

미타카역에서 걸어서 5분 거리인 하얗고 작은 아파트


ずっと夢見てた 東京で初めての一人暮らし

즛토유메미테타 토쿄데하지메테노히토리쿠라시

계속 꿈꿔왔던 도쿄에서의 첫 독신생활


期待と不安 ごちゃまぜのまま 夢に一歩踏み出した

키타이토후안 곳챠마제노마마 유메니잇보후미다시타

기대와 불안이 뒤죽박죽 섞인 채 꿈을 향해 한걸음 내딛었지


ン~まぁ そんな感じ…

은~마아 손나칸지…

으음~ 뭐 그런 느낌…



ほんとうはね とってもね 心細かったよ

혼토우와네 톳테모네 코코로보소캇타요

사실은 말야 너무나도 불안했어


部屋中全部 キティーちゃんにして 寂しさ紛らわしたけど

헤야츄우젠부 키티챵니시테 사비시사마기라와시타케도

방을 온통 키티쨩으로 도배해 외로움을 얼버무렸지만


やっぱ 故郷が恋しいよ 生まれたうちに帰りたい

얏파 후루사토가코이시이요 우마레타우치니카에리타이

역시 고향이 그리워 태어난 집으로 돌아가고싶어


中央線の橋の上から 西に向かって叫んだ

쥬우센노하시노우에카라 니시니무카앗테사켄다

중앙선 다리위에서 서쪽을 향해 소리쳤지


ああ~ あの頃

아아~ 아노코로

아아~ 그 시절


東京都三鷹市上連雀を あなた知ってますか?

토쿄토미타카시카미렌쟈쿠오 아나타나싯테마스카?

도쿄도 미타카시 카미렌쟈쿠를 당신은 알고계신가요?


どうってことない 都会の隅のよくある町だけど

도웃테코토나이 도카이노스미노요쿠아루마치다케도

별볼일없는데다 도시의 구석에 있는 흔한 마을이지만


わたし いつまでも ここで暮らした3年半を忘れない

와타시 이츠마데모 코코데쿠라시타산넨한오와스레나이

나는 언제까지나 여기서 살았던 3년반을 잊지않아


ずっと ずっと ずっと ずっと

즛토 즛토 즛토 즛토

쭈욱 쭈욱 쭈욱 쭈욱


ずっと ずっと 忘れない

즛토 즛토 와스라나이

쭈욱 쭈욱 잊지않아



あの頃はね 毎日ね 大騒ぎだったよ

아노코로와네 마이니치네 오오사와기닷타요

그 시절엔 말야 매일이 말야 소동이었어


炊事 洗濯 お部屋のお掃除 何もかもが初体験

스이지 센타쿠 오헤야노오소우지 나니모카모가쇼타이켄

취사 세탁 방의 청소까지 모든게 첫체험


やっぱ 母親は偉大だね つくづくそれを感じた

얏파 하하오야와이다이다네 츠쿠즈쿠소레오칸지타

역시 엄마는 위대하다고 그걸 절절히 느꼈지


期待と不安 ごちゃまぜの中 少し大人になったよ

키타이토후안 고챠이마제노나카 스코시오토나니낫타요

기대와 불안이 뒤죽박죽 섞인 채 조금은 어른이 되었지


ン~まぁ ちょっと成長

은~마아 춋토세이쵸오

음~ 뭐 조금은 성장


お料理もね いくつかね チャレンジしたんだ

오료리모네 이쿠츠카네 챠렌지시탄다

요리도 말야 몇 개 정돈 도전해봤어


仕事なんて まだほとんど無いし 時間だけはあったから

시고토난테 마다호톤도나이시 지칸다케와앗타카라

일따윈 아직 별로 없을 때라 시간만은 많았거든


ペンネアラビアータって通称「おこりんぼ」って言うんだ

펜네아라비아ー탓테 츠우쇼오「오코린보」테이운다

펜네 알아비아타는 우리말로 「화내는 사람」이라 한데


くやしい時のスパイス加減 火を吹くほど辛かった

쿠야시이토키노스파이스카겐 히오후쿠호도카라캇타

화날 땐 스파이스를 조절 못해 불을 뿜을 정도로 매웠어


ああ~ あの頃

아아~ 오노코로

아아~ 그 시절


東京都三鷹市上連雀を あなた知ってください

토쿄토미타카시카미렌쟈쿠오 아나타싯테쿠다사이

도쿄도 미타카시 카미렌쟈쿠를 당신은 알고 있어주세요


どうってことない 都会の隅のよくある町だけど

도웃테코토나이 도카이노스미노요쿠아루마치다케도

별볼일없는 도시의 구석에 있는 흔한 마을이라지만


あなたと出会い 愛されるまで一人くらした場所です

아나타토데아이 아이사레루마데히토리쿠라시타바쇼데스

당신과 만나 사랑받기 전까지 혼자서 살던 장소에요


ずっと ずっと ずっと ずっと

즛토 즛토 즛토 즛토

쭈욱 쭈욱 쭈욱 쭈욱


ずっと ずっと 忘れない

즛토 즛토 와스레나이

쭈욱 쭈욱 잊지않아


------------------------------------------------------------


카게야마 히로노부가 2천년대 초반부터 중후반까지 프로듀서로서 도와주던 노가와 사쿠라의 곡.

Posted by M. Salgado
,

 

 

 

Rage against the intrigue

 

歌:JAM Project

作詞:影山ヒロノブ

作曲:影山ヒロノブ

 

-------------------------------------------------------

 

いったい誰のせいなんだ いともたやすく追い込まれ

잇타이다레노세이난다 이토모타야스쿠오이코마레

대체 누구의 탓이란 말인가 너무나도 쉽게 궁지에 몰렸어

 

僕らの明日が… 君の未来が…

보쿠라노아스가… 키미노미라이가…

우리들의 내일이… 그대의 미래가…

 

隠しきれない 現実から さらけ出された 真実さえ

카쿠시키레나이 겐지츠카라 사라케다사레타 신지츠사에

감추지 못한 현실부터 파헤쳐진 진실까지

 

時の彼方へ 押し流される

토키노카나타에 오시나가사레루

시간의 저편으로 떠내려가고 있어

 

Keep that in mind so tight!

 

なにもかも

나니모카모

모든 것이

 

Keep that in mind so tight!

 

迷宮に

메이큐우니

미궁 속으로

 

海のような 悲しみが 無垢な大地を 浸食する

우미노요오나 카나시미가 무쿠나다이치오 신쇼쿠스루

바다와 같은 슬픔이 무구한 대지를 침식해간다

 

踏みにじられてく 押しつぶされてく

후미니지라레테쿠 오시츠부사레테쿠

짓밟혀간다 부서져간다

 

解き放て 胸に 燃える怒りを 赤い血潮を

토키하나테 무네니 모에루이카리오 아카이치시오오

해방시켜라 가슴에 타오르는 분노를 붉은 피를

 

立ち上がれ さあ今 扉を開け 走れ

타치아가레 사아이마 토비라오아케 하시레

일어서라 자 지금 문을 열고 달려가라

 

We're gonna change the world

 

恐れるな!

오소레루나!

두려워하지마!

 

どんな RiskyなRevengeだって

도은나 Risky나Revenge다앗테

얼마나 위험한 복수일지라도

 

もう一度 Against 立ち向かえ!

모오이치도 Against 타치무카에!

다시 한 번 Against 맞서라!

 

過去になる前に 取り戻せ!

카코니나루마에니 토리모도세!

과거가 되어 버리기 전에 되찾아라!

 

月は今日も 闇の中に潜む その影を見てる

츠키와쿄오모 야미노나카니히소무 소노카게오미테루

달은 오늘도 어둠 속에 숨어 그 그림자를 바라본다

 

 

何のために 生きてんだ 罪無き人が呟いた

난노타메니 이키텐다 츠미나키히토가츠부야이타

무얼 위해 살아온거냐 죄 없는 사람이 중얼거렸다

 

心が渇く 魂が叫ぶ

코코로가카와쿠 타마시가사케부

마음이 말라간다 영혼이 울부짖는다

 

呼び覚ませ 胸の怒りのパルス 本気の刃

요비사마세 무네노이카리노파르스 혼키노야이바

상기시켜라 가슴 속 분노의 고동 진심의 칼날

 

ぶち壊せ さぁ今 奴らの罠 全部

부치코와세 사아이마 야츠라노와나 젠부

부서버려라 자 지금 녀석들의 함정들 전부

 

We will reveal the truth

 

忘れるな!

와스레루나!

잊지마!

 

どんな RecklessなRevengeなのか

도은나 Reckless나Revenge나노카

얼마나 무모한 복수인건지

 

だけど Rage against 迷わない!

다케도 Rage against 마요와나이!

그래도 Rage against 고민하지마!

 

葬られる前に 目を醒ませ!

호우무라레루마에니 메오사마세!

묻혀버리기 전에 눈을 떠라!

 

月に吠えろ 闇の中に潜む その影を暴け!

츠키니호에로 야미노나카니히소무 소노카게오아바케!

달을 향해 소리쳐라 어둠 속에 숨어 그 그림자를 파헤쳐라!

 

Keep that in mind

 

 

We're gonna change the world

 

恐れるな!

오소레루나!

두려워하지마!

 

どんな RiskyなRevengeだって

도은나 Risky나Revenge다앗테

얼마나 위험한 복수일지라도

 

もう一度 Against 立ち向かえ!

모오이치도 Against 타치무카에!

다시 한 번 Against 맞서라!

 

過去になる前に 取り戻せ!

카코니나루마에니 토리모도세!

과거가 되어 버리기 전에 되찾아라!

 

月は今日も 闇の中に潜む その影を見てる

츠키와쿄오모 야미노나카니히소무 소노카게오미테루

달은 오늘도 어둠 속에 숨어 그 그림자를 보고있다

 

-------------------------------------------------------

Posted by M. Salgado
,


卒業アルバムの中の無傷な夢 ~返信~
졸업 앨범 속 순수한 꿈 ~회신~

歌:影山ヒロノブ
作詞:影山ヒロノブ
作曲:影山ヒロノブ

-----------------------------------------------

覚えていますか? あの頃の事
오보에테이마스카? 아노코로노코토
기억하고 있나요? 그 시절의 일

夕焼けに 染まる 校舎の 窓辺で
유우야케니 소마루 쿄오샤노 마도베데
저녁노을에 물든 교실 창문에서

いつも二人きり 空を 見上げては
이츠모후타리키리 소라오 미아게테와
언제나 둘이서 하늘을 올려다보며

時間を 忘れて 話したよね
지칸오 와스레테 하나시타요네
시간도 잊고 이야길 나눴지


覚えていますか 旅立ちの時
오보에테이마스카 타비타치노토키
기억하고 있나요 여행을 떠나던 때

不安や迷いは 僕には なかった
후안야마요이와 보쿠니와 나카앗타
내게 불안이나 망설임은 없었어

都会の怖さも 君への想いも
도카이노코와사모 키미에노오모이모
도시의 무서움도 그댈 향한 마음도

「未来」の 文字で かき消したんだ
「미라이」노 모지데 카키키에시탄다
「미래」란 글자로 전부 지웠지

Time goes by

駅の ホームで 手を振る 君を 思い出す
에키노 호ー무데 테오후루 키미오 오모이다스
역의 플랫폼에서 손을 흔들던 당신을 떠올립니다

小さな 初恋 
치이사나 하츠코이
자그마한 첫사랑 

小さな 僕の 故郷
치이사나 보쿠노 후루사토
자그마한 내 고향

空に サクラ舞い散る 季節は 切なくて
소라니 사쿠라마이치루 키세츠와 세츠나쿠테
하늘에 벚꽂이 흩날리는 계절엔 애절해져서

古い アルバムの 中に 君の 笑顔を 探す
후루이아르바므노 나카니 키미노 에가오오 사가스
오래된 앨범 속에서 그대의 미소를 찾네


あれから そちらは 変わりませんか…
아레카라 소치라와 카와리마센카…
그 날 이후 그 쪽은 변함없으신가요…

君は 君らしく 歩いていますか?
키미와 키미라시쿠 아루이테이마스카?
당신은 당신답게 걸어가고 있나요?

僕も 僕らしく かなり 不器用に
보쿠모 보쿠라시쿠 카나리 부키요오니
저도 저답게 꽤나 서툴게

いつも迷って 立ち止まってばかり
이츠모마요옷테 타치토맛테바카리
언제나 방황하며 멍하니 서있기만해요

So Faraway

今は 春だね あの日と同じ季節だよ
이마와 하루다네 아노히토오나지키세츠다요
지금은 봄이네 그 날과 똑같은 계절이야

逢いたい…… 逢いたい……
아이타이…… 아이타이……
만나고 싶어…… 만나고 싶어…… 

空に サクラ舞い散る 何度目の 春だろう….
소라니 사쿠라마이치루 난도메노 하루다로오….
하늘에 벚꽂이 흩날리는 몇 번 째의 봄인걸까….

卒業アルバムに 書いた 「未来」はまだ 見えない
소츠교오아르바므니 카이타 「미라이」와마다 미에나이
졸업 앨범에 쓰인 「미래」는 아직도 보이지 않아

いつか サクラ舞い散る 季節に逢いたいよ
이츠카 사쿠라마이치루 키세츠니아이타이요
언젠가는 벚꽃이 흩날리는 계절에 만나고 싶어요

卒業アルバムの 中の 無邪気な頃のように
소츠교오아르바므노 나카노 무쟈키나코로노요오니
졸업 앨범 속 순진하던 그 때로

無傷な 夢を持って
무키즈나 유메오모옷테
순수한 꿈을 갖고서

-----------------------------------------------



Posted by M. Salgado
,