'카게야마 히로노부'에 해당되는 글 34건

  1. 2013.06.27 影山ヒロノブ - 最強のフュージョン
  2. 2013.03.30 JAM Project - In My Heart
  3. 2011.12.01 影山ヒロノブ - Welcome Toto…
  4. 2010.07.08 LAZY - 赤頭巾ちゃん御用心 1

 

 
最強のフュージョン
 
歌:影山ヒロノブ 作詞:森雪之丞 作曲:林哲司
 
-------------------------------------------------
 
ドラゴンボール ドラゴンボール 
 
戦いの歴史を変えろ… 最強のフュージョン
타타카이노레키시오카에로… 사이쿄오노Fusion
전투의 역사를 바꿔라… 최강의 Fusion
 
Yes! 魂の底に
Yes! 타마시이노소코니
Yes! 영혼의 밑바닥에
 
Yes! 鎮めてた炎
Yes! 시즈메테타호노오
Yes! 잠겨있던 불꽃
 
静けさを 引き裂いて
시즈케사오 히키사이테
정적을 깨트리며
 
揺り起こすのは どいつだ?
유리오코스노와 도이츠다?
날 깨우는 것은 어떤녀석이냐?
 
Yes! 時が流れても 
Yes! 토키가나가레테모
Yes! 시간이 흘러도
 
Yes! 夢があふれても
Yes! 유메가아후레테모
Yes! 꿈이 흔들려도
 
悲しみが あるかぎり
카나시미가 아루카기리
슬픔이 남아있는한
 
また俺達の 出番さ
마타오레타치노 데바은사
다시 우리들의 차례지
 
強敵に 出逢うほど
쿄오테키니 데아우호도
강적을 만날 수록
 
ヒーローは 強くなる
Hero와 츠요쿠나루
영웅은 강해진다
 
(いくぜ)
(이쿠제)
(가자)
 
覚悟してろよ
카쿠고시테로요
각오해라
 
(今だ)
(이마다)
(지금이다)
 
愛を叫べば 嵐が吹く
아이오사케베바 아라시가후쿠
사랑을 외친다면 폭풍이 불어온다
 
ドラゴンボール
 
(俺は太陽)
(오레와타이요오)
(나는 태양)
 
ドラゴンボール
 
(おまえは月)
(오마에와츠키)
(너는 달)
 
溶けあえば 奇蹟のパワー
토케아에바 키세키노Power
섞는다면 기적의 파워
 
ドラゴンボール
 
(指をあわせ)
(유비오아와세)
(손가락을 맞대라)
 
ドラゴンボール
 
(心重ね)
(코코로카사네)
(마음을 하나로)
 
戦いの歴史を変えろ… 最強のフュージョン
타타카이노레키시오카에로… 사이쿄오노Fusion
전투의 역사를 바꿔라… 최강의 Fusion
 
Yes! 嫌いあいながら
Yes! 키라이아이나가라
Yes! 서로를 싫어하면서
 
Yes! 認めあいながら
Yes! 미츠메아이나가라
Yes! 서로를 인정하면서
 
俺達の 友情は
오레타치노 유우죠오와
우리들의 우정은
 
熱い閃光に 変わった
아츠이히카리니 카와왓타
뜨거운 섬광으로 변했다
 
Yes! サイヤの力に
Yes! 사이야노치카라니
Yes! 사이야의 힘에
 
Yes! 夢が宿る時
Yes! 유메가야도루토키
Yes! 꿈이 깃들 때
 
誰もまだ 信じない
다레모마다 신지나이
그 누구도 믿지 못할
 
凄い戦士に なるのさ
스고이센시니 나루노사
강력한 전사가 되는거지
 
ゴジータの 名を呼べば
고지ー타노 나오요베바
오지타의 이름을 부른다면
 
伝説の 始まりさ
덴세츠노 하지마리사
전설의 시작이다
 
(急げ) 
(이소게)
(서둘러라)
 
容赦しないぜ
요오샤시나이제
용서하지 않겠다
 
(唸れ)
(우나레)
(표호해라)
 
神秘のエナジー 悪を砕け
신피노Energy 아쿠오쿠다케
신비한 에너지 악을 처부셔라
 
ドラゴンボール
 
(怒りを抱き)
(이카리오다키)
(분노를 안고)
 
ドラゴンボール
 
(痛みを知り)
(이타미오시리)
(아픔을 아는 것)
 
胸に咲く 優しさの薔薇
무네니사쿠 야시사노바라
가슴에 피는 상냥함의 장미
 
ドラゴンボール
 
(限りのない)
(카기리노나이)
(끝이 없는)
 
ドラゴンボール
 
(そのパワーに)
(소노Power니)
(그 힘에)
 
神々も驚くだろう… 復活のフュージョン
카미가미모오도로쿠다로오 후카츠노Fusion
신들도 경악할 것이다… 부활의 Fusion
 
ドラゴンボール
 
(俺は太陽)
(오레와타이요오)
(나는 태양)
 
ドラゴンボール
 
(おまえは月)
(오마에와츠키)
(너는 달)
 
溶けあえば 奇蹟のパワー
토케아에바 키세키노Power
섞는다면 기적의 파워
 
ドラゴンボール
 
(指をあわせ)
(유비오아와세)
(손가락을 맞대라)
 
ドラゴンボール
 
(心重ね)
(코코로카사네)
(마음을 하나로)
 
戦いの歴史を変えろ… 最強のフュージョン
타타카이노레키시오카에로… 사이쿄오노Fusion
전투의 역사를 바꿔라… 최강의 Fusion
 
-------------------------------------------------

 

카게야마 히로노부하면 역시 드래곤볼Z. 이 곡은 1995년 극장판 주제가. 쉽게 말하 손오공이랑 베지터가 지옥에서 퓨전하는 편 주제가다.

 

진짜 초등학생, 중학생때 인터넷으로 드래곤볼을 볼 수 있다길래 한편 한편 스트리밍으로 보며 놀랐었는데, 어느새 그 주제가를 부르는 사람의 팬이 되어서 15년이 지난 지금 이 아저씨 노래 번역하면서 일본어를 마스터하는 지경에까지 이르렀다.

Posted by M. Salgado
,

JAM Project - In My Heart

MUSIC 2013. 3. 30. 08:21

 

 

  [機甲武装Gブレイカー / Ending]

 

In my Heart

 

    作詞/作曲:影山 ヒロノブ

    編曲:河野 陽吾

    歌:JAM Project feat.

               さかもと えいぞう

               遠藤 正明

               影山 ヒロノブ

 

------------------------------

<遠藤>

蒼い星の宇宙の下

아오이호시노소라노시타

푸른 별의 하늘 아래

 

今夜、永い旅の終わりに

코은야, 나가이타비노오와리니

오늘밤, 길었던 여행의 끝에서

 

サヨナラを君に  告げよう

사요나라오키미니 츠게요오

이별을 그대에게 전하겠어

 

<さかもと>

永久に続く時の中

토와니츠즈쿠토키노나카

영원히 계속되는 시간 속에서

 

きっと  いつの日にか

키잇토 이츠노히니카

분명 언젠가는

 

僕等はもう一度  巡り合えるさ……

보쿠라와모오이치도 메구리아에루사……

우리도 한번쯤은 다시 만날 수도 있겠지……

 

<さかもと&遠藤>

瞳を閉じれば  胸の奥で

메오토지레바 무네노오쿠데

눈을 감으면 가슴속에서

 

昨日までの  想い出たちが

키노오마데노 오모이데타치가

지금까지의 추억들이

 

強く熱く 涙とともにこみ上げてくるよ

츠요쿠아츠쿠 나미다토토모니코미아게데쿠루요

강하게 뜨겁게 눈물과 함께 흘러내려

 

<遠藤>

In my heart

 

<さかもと>

いつまでも 忘れない

이츠마데모 와스레나이

언제까지나 잊지 않아

 

<遠藤>

In my soul

 

<さかもと>

駆け抜けたあの場面を

카케누케타아노바메은오

앞질러 버린 그 과거를

 

<影山>

一人じゃなかった

히토리쟈나카앗타

혼자가 아니었어

 

どんな時でも

도은나토키데모

어떤 때라도 

 

<さかもと&遠藤>

どこにいても

도코니이테모

어디에 있어도

 

<さかもと>

With your heart

 

<遠藤>

サヨナラのかわりに

사요나라노카와리니

이별대신

 

<さかもと>

With your soul

 

<遠藤>

握り合う手の平は

니기리아우테노히라와

맞잡은 손은

 

<影山>

何より 優しく

나니요리 야사시쿠

무엇보다 순수하게

 

言葉無くても

코토바나쿠데모

말이 없어도

 

<さかもと&遠藤>

わかりあえる

와카리아에루

알 수 있는걸

 

Friend, in my heart

 

<さかもと>

同じ時代の列車に

오나지지다이노레엣샤니

같은 시대의 열차에서

 

君と乗り合わせたことは

키미토노리아와세타코토와

그대와 우연히 마주친 것을

 

いつまでも 忘れはしないよ

이츠마데모 와스레와시나이요

언제나 잊지 않을꺼야

 

<遠藤>

何かに 迷ったときは

나니카니 마요옷타토키와

무언가에 해메일때는

 

きっと  思い出すよ

키잇토 오모이다스요

분명 기억날 거야

 

同じ未来を  見つめた君のことを

오나지아스오 미츠메타키미노코토오

같은 미래를 바라보던 그댈

 

<さかもと&遠藤>

風の中に  水の中に

카제노나카니 미즈노나카니

바람 속에 물 속에

 

僕等の夢は  託される

보쿠라노유메와 타쿠사레루

우리의 꿈은 맡겨져

 

今日と今日を  くりかえして繫いでいくのさ

쿄오토쿄오오 쿠리카에시테츠나이데이쿠노사

오늘과 오늘을 반복해나가며 이어 나아가는 거야

 

<さかもと>

In my heart

 

<遠藤>

永遠のどこかで

에이에은노도코카데

영원의 어딘가에

 

<さかもと>

In my soul

 

<遠藤>

その願いは実を結ぶ

소노네가이와미오무스부

그 염원은 열매를 맺고

 

<影山>

たとえ僕等が

타토에보쿠라가

설령 우리가

 

星になった

호시니나앗타

별이 되어버린

 

<さかもと&遠藤>

そのあとでも

소노아토데모

그 후에도

 

<遠藤>

With your heart

 

<さかもと>

サヨナラのかわりに

사요나라노카와리니

이별 대신에

 

<遠藤>

With your soul

 

<さかもと>

この詩を 捧げたい

코노우타오 사사게타이

이 노래를 바치고 싶어

 

<影山>

勇気と誇りと

유우키토호코리토

용기와 긍지와

 

愛に満ちた

아이니미치타

사랑으로 가득찬

 

<さかもと&遠藤>

この思いを…

코노오모이오…

이 마음을…

 

<影山>

(その思(おも)いを…)

(소노오모이오…)

(그 마음을…)

 

<さかもと&遠藤>

…Friend, in my heart

 

------------------------------

하... 내 인생곡...

 

Posted by M. Salgado
,



Welcome Toto…
 
歌:影山ヒロノブ
作詞:影山ヒロノブ
作曲:影山ヒロノブ

----------------------------------
 
Yesterday
 
雨の中で 出会ったんだ
아메노나카데 데아앗탄다
빗속에서 만났지
 
ようこそ
요우코소
환영해
 
ずぶぬれで箱の中
즈부누레데하코노나카
넌 흠뻑 젖은 상자 속에서
 
かわいい 目をして 見上げてた
카와이이 메오시테 미아게테타
귀여운 눈으로 올려다봤었지
 
僕を待ったかい?
보쿠오맛타카이?
날 기다렸니?
 
さみしかったかい?
사미시캇타카이?
외로웠니?
 
大丈夫
다이죠부
괜찮아
 
もう 一人じゃないよ
모오 히토리쟈나이요
이젠 혼자가 아니잖아
 
僕も待ってた
보쿠모맛테타
나도 기다렸어
 
君を待ってたんだよ
키미오마앗테탄다요
널 기다렸다구
 
運命
운메이
운명
 
きっとそうなんだね
키잇토소난다네
분명 그런거겠네
 
君の名前はトト
키미노나마에와토토
너의 이름은 토토
 
それでいいよね
소레데이이요네
그걸로 괜찮지?
 
ようこそ
요우코소
환영해
 
大好きな映画にいた 子供の 瞳と 似てるんだ
다이스키나에이가니이타 코도모노 히토미토 니테룬다
좋아하던 영화에 나오던 아이의 눈동자와 닮았거든
 
天使なんだろ?
텐시난다로?
천사인거지?
 
秘密なんだろ?
히미츠난다로?
비밀인거지?
 
大丈夫
다이죠부
괜찮아
 
誰にも言わないから
다레니모이와나이카라
아무에게도 말안할테니까
 
君のノートに書かれた任務は
키미노노-토니카카레타닌무와
너의 노트에 써져있는 임무는
 
孤独に疲れた人の そばにいること
코도쿠니츠카레타히토노 소바니이루코토
고독에 지쳐버린 사람 곁에 있어주는 것
 
季節外れ吹き抜けた風と 一緒に 舞い降りてきた
키세츠하즈레후키누케타카제토 잇쇼니 마이오리테키타
때아니게 불어온 바람과 함께 내려온
 
小さな友達 トト
치이사나토모다치 토토
조그만 친구 토토
 
君がそばにいるだけで なんだか 元気が出るよ
키미가소바니이루다케데 난다카 겐키가데루요
네가 곁에 있는 것만으로도 왠지 힘이 솟아
 
もう一度 歩き出そうと 思う
모오이치도 아루키다소오토 오모우
다시 한번 걸어보겠다 마음먹어
 
 
この部屋の居心地は いかがですか?
코노헤야노이로코치와 이카가데스카?
이 방은 마음에 드십니까?
 
ようこそ
요우코소
환영해
 
お気に入りのレコードとあたたかい ミルクは いけるかな?
오키니이리노레코-도토아타카이 미루쿠와 이케루카나?
마음에 드는 음악과 따뜻한 우유로 괜찮겠니?
 
だらしないだろ?
다라시나이다로?
야무지지 못하지?
 
一人暮らしだぜ
히토리쿠라시다제
혼자 살고 있다구
 
おあいにく様 同性愛じゃないけど
오아이니쿠사마 도세이아이쟈나이케도
공교롭게도 동성애자는 아니야
 
止む事の無い
야무코토노나이
비는 그치지않고
 
不安に捕らわれ
후안니토라와레
불안에 사로잡혀
 
誰も知らないこの部屋で
다레모시라나이코노헤야데
아무도 모르는 이 방에서
 
震えてただけ
후루에테타다케
떨고있을뿐이야
 
 
明日雨があがったら 自転車に乗り 街にくりだそう
아시타아메가아가앗타라 지텐샤니노리 마치니쿠리다소오
내일 비가 그치면 자전거를 타고 거리로 나가보자
 
僕の友達 トト
보쿠노토모다치 토토
나의 친구 토토
 
君のこと抱きしめてみると なんだか 涙が出たよ
키미노코토다키시메테미루토 난다카 나미다가데타요
널 꼬옥 껴안아보면 왠지 눈물이 흘러나와
 
このドアを開けてみようと思う
코노도아오아케테미요오토오모우
이 문을 한번 열어보겠다 마음먹어
 
 
 
季節外れ吹き抜けた風と 一緒に 舞い降りてきた
키세츠하즈레후키누케타카제토 잇쇼니 마이오리테키타
때아니게 불어온 바람과 함께 내려온
 
小さな友達 トト
치이사나토모다치 토토
자그마한 친구 토토
 
明日雨があがったら 自転車に乗り 街にくりだそう
아시타아메가아가앗타라 지텐샤니노리 마치니쿠리다소오
내일 비가 그치면 자전거를 타고 거리로 나가보자
 
ずっと友達 トト
즈읏토토모다치 토토
영원한 내 친구 토토
 
生きる事 苦しい事 なんとか 乗り越えられるかも
이키루코토 쿠루시이코토 난토카 노리코에라레루카모
사는 것도 고통스러운 것도 어쩐지 극복할 수 있을거같아
 
いつまでも 一緒だったら いいね
이츠마데모 잇쇼닷타라 이이네
언제나 함께하면 좋겠네

Posted by M. Salgado
,

 



赤頭巾ちゃん御用心

歌:LAZY

作詞:杉山政美
作曲:都倉俊一
-------------------------------------

 

君に電話してもいつも話し中さ
키미니덴와시테모이츠모하나시쥬우사
너에게 전화 해봐도 언제나 통화 중이야

 

今日もまた誘いの電話だね
쿄오모마타사소이노덴와다네
오늘도 유혹의 전화겠지

 

君はまぎれもなく そうさ仲間内じゃ
키미와마기레모나쿠 소오사나카마우치쟈
너는 진짜 우리사이에선

 

アイドルさ 噂が絶えないよ

아이도르사 우와사가타에나이요
아이돌이야 이야기가 끊이질 않아

 

不道徳なやつが云うには 一度君を泣かせたい
후뵤오도쿠나야츠가이우니와 이치도키미오나카세타이
부도덕한 놈이 말하길 한번쯤 널 울리고 싶데

 

そんな事を No No No
소은나코토오 No No No
그런 일은 No No No


赤頭巾ちゃん御用心
아카즈킨쨩고요진
빨간 두건쨩 조심해

 

用心しなけりゃだめさ
요진시나케랴다메사
조심하지 않음 안돼

 

狼が牙とぎ
오오카미가키바토기
늑대가 송곳니를 갈고

 

ねらいを定めているよ
네라이오사다메테이루요
노리고 있다구

 

赤頭巾ちゃん御用心
아카즈킨쨩고요진
빨간 두건쨩 조심해

 

僕が守ってあげるよ
보쿠가마못테아게루요
내가 지켜줄게

 

命がけ
이노치가케
목숨을 걸게

 

かわりに
카와리니
대신에

 

君のハートがほしいよ
키미노하-토가호시이요
너의 마음을 원해

 


甘い罠につられ 胸の扉あけちゃいけないよ
아마이와나니츠라레 무네노토비라아케챠이케나이요
달콤한 함정에 빠져 가슴의 문을 열어주면 안돼

 

ついて行っちゃだめさ
츠이테잇챠다메사
따라가도 안된다구

 

君はだんとつだよ
키미와단토츠다요
너는 당돌해

 

そうさ仲間内じゃ最高さ
소오사나카마우치쟈사이고오사
그래 친구들 사이에선 최고지

 

誰にもゆずれない
다레니모유즈레나이
누구에게도 뺏길순 없어

 

抜けがけはタブーと決めてるけれど
누케가케와타브-토키메테루케레도
앞서가기는 금지했지만

 

誰も約束を守れないよ No No No
다레모야쿠소쿠오마모레나이요 No No No
아무도 약속을 지키질 않아 No No No

 

赤頭巾ちゃん御用心
아카즈킨쨩고요진
빨간 두건쨩 조심해

 

用心しなけりゃだめさ
요진시나케랴다메사
조심하지않음 안돼

 

狼が牙とぎ
오오카미가키바토기
늑대가 송곳니를 갈고

 

ねらいを定めているよ
네라이오사다메테이루요
노리고 있다구

 

赤頭巾ちゃん御用心
아카즈킨쨩고요진
빨간 두건쨩 조심해

 

僕が守ってあげるよ
보쿠가마못테아게루요
내가 지켜줄게

 

命がけ
이노치가케
목숨을 걸게

 

だからさ
다카라사
그러니까

 

おねがい
오네가이
부탁이야

 

ハートをください
하-토오쿠다사이
마음을 주길 바래

 

だからさ
다카라사
그러니까

 

おねがい
오네가이
부탁이야

 

ハートをください
하-토오쿠다사이
마음을 주길 바래

 

だからさ
다카라사
그러니까

 

おねがい
오네가이
부탁이야

 

ハートをください…
하-토오쿠다사이…
마음을 주길 바래…

 

-------------------------------------

 

보컬 : 카게야마 히로노부
기타 : 다카사키 아키라
베이스 : 故 다나카 히로유키(2006년 9월 서거)
키보드 : 이노우에 슌지
드럼 : 故 히구치 무네타카(2008년 11월 서거)


일본 하드 락, 헤비 메탈 역사상으로 시초가 되는 LAZY.  그들의 첫 히트곡.
카게야마 히로노부는 익히 알려진 애니송계의 프린스.

다카사키 아키라, 히구치 무네타카는 일본 최고의 헤비메탈 밴드 LAZY
Lanits 대표이사 이노우에 슌지

다카사키 아키라는 락, 메탈에 관심이 있었지 아이돌 밴드로 보였던 이 곡을 매우 싫어했음.  그래서 재결성 이후에는 이 곡 라이브를 안했음.
카게야마 히로노부는 다카사키 아키라와 관련이 없는 애니메이션 관련 투어에선 자주 이 곡을 몰래 불렀음ㅋㅋㅋ

Posted by M. Salgado
,