遠藤正明 - チクタク

MUSIC 2023. 10. 12. 00:25

https://youtu.be/nFfqwiJuItc?si=yYEoJETZi6SRjD_5 

遠藤正明 - チクタク
엔도 마사아키 - 치쿠타쿠

작사/작곡: 엔도 마사아키

----------------------------------------------------

Tick-Tuck Tick-Tuck あせらないで
Tick-Tuck Tick-Tuck 아세라나이데
Tick-Tuck Tick-Tuck 서두르지말고

Tick-Tuck Tick-Tuck 少しずつ
Tick-Tuck Tick-Tuck 스코시즈츠
Tick-Tuck Tick-Tuck 조금씩

Tick-Tuck Tick-Tuck 確実に
Tick-Tuck Tick-Tuck 카쿠지츠니
Tick-Tuck Tick-Tuck 확실하게

Tick-Tuck Tick-Tuck のんびり行こう
Tick-Tuck Tick-Tuck 논비리유코오
Tick-Tuck Tick-Tuck 천천히 가보자

お前はいつも スピード狂いで
오마에와이츠모 스피ー도쿠루이데
너는 언제나 스피드광이라서

加速を増して 生きてる 息を切らして
카소쿠오마시테 이키테루 이키오키라시테
가속을 붙이며 살아가고 있어 숨이 차도록

まわりの景色なんて 見てる余裕もなく
마와리노케시키난테 미테루요유우모나쿠
주변 경치 따윈 둘러볼 여유도 없이

見えないゴール目指して すっ飛んでいる
미에나이고ー루메자시테 슷톤데이루
보이지 않는 골을 향해 달려 나가고 있어

「風を切って走る!」 そんなカッコイイもんじゃない
「카제오킷테하시루!」 손나캇코이이몬쟈나이
「바람을 가르며 달린다!」 같은 멋있는 것도 아니고

A級ライセンス そんなもん 人生にいらない だから
A큐라이센스 손나몬 진세이니이라나이 다카라
A급 라이센스 그런건 인생엔 필요없어 그러니까

Tick-Tuck Tick-Tuck あせらないで
Tick-Tuck Tick-Tuck 아세라나이데
Tick-Tuck Tick-Tuck 서두르지말고

Tick-Tuck Tick-Tuck 少しずつ
Tick-Tuck Tick-Tuck 스코시즈츠
Tick-Tuck Tick-Tuck 조금씩

Tick-Tuck Tick-Tuck 確実に
Tick-Tuck Tick-Tuck 카쿠지츠니
Tick-Tuck Tick-Tuck 확실하게

Tick-Tuck Tick-Tuck のんびり行こう
Tick-Tuck Tick-Tuck 논비리유코오
Tick-Tuck Tick-Tuck 천천히 가보자


欲しいものが全部 手に入ったら つまらない
호시이모노가젠부 테니하잇타라 츠마라나이
원하는게 전부 손에 들어온다면 시시하겠지

1から100まで すべてわかったら 面白くない
이치카라햐쿠마데 스베테와캇타라 오모시로쿠나이
1부터 100까지 모두 알게된다면 재미없을거야

一つの愛が 終わっても 世の中 終わる訳じゃない
히토츠노아이가 오왓테모 요노나카 오와루와케쟈나이
하나의 사랑이 끝나도 이 세상이 끝나는건 아니야

色々あるって やっぱ 人間だから…
이로이로아룻테 얏파 닌겐다카라…
이것저것있다니깐 역시 인간이니까…

恋愛小説じゃ まだ40ページ目あたり
렌아이쇼세츠쟈 마다40페ー지메아타리
연애소설이라면 아직 40페이지 쯤 부근

最後の結末は 主人公だって知らない
사이고노케츠마츠와 슈진코우닷테시라나이
최후의 결말은 주인공도 모를거야

Tick-Tuck Tick-Tuck あせらないで
Tick-Tuck Tick-Tuck 아세라나이데
Tick-Tuck Tick-Tuck 서두르지말고

Tick-Tuck Tick-Tuck 少しずつ
Tick-Tuck Tick-Tuck 스코시즈츠
Tick-Tuck Tick-Tuck 조금씩

Tick-Tuck Tick-Tuck 確実に
Tick-Tuck Tick-Tuck 카쿠지츠니
Tick-Tuck Tick-Tuck 확실하게

Tick-Tuck Tick-Tuck のんびり行こう
Tick-Tuck Tick-Tuck 논비리유코오
Tick-Tuck Tick-Tuck 천천히 가보자

Tick-Tuck Tick-Tuck…

----------------------------------------------------

Posted by M. Salgado
,

鋼鉄兄弟 - BLACK HOLE

MUSIC 2021. 8. 12. 22:16

 

 

鋼鉄兄弟 - BLACK HOLE

--------------------------------------

BLACK HOLE

焼けつく銃口 硝煙の匂い
야케츠쿠쥬우코오 쇼우엔노니오이
타오르는 총구, 초연의 냄새

BLACK HOLE

冷たいモニター 敵のシルエット
츠메타이모니타ー 데키노시루엣토
차가운 모니터, 적의 실루엣

REALな戦場
REAL나센죠우
REAL한 전장

汗ばむ トリガー 握りしめ
아세바무 토리가ー 니기리시메
땀이 밴 방아쇠를 쥐며

REALな戦場
REAL나센죠우
REAL한 전장

十字に重ねる標的
쥬우지니카사네루타겟토
십자에 겹쳐지는 타겟

散るか 散らすか
치루카 치라스카
쓰러질 것이냐, 쓰러트릴 것이냐

二つに一つ
후타츠니히토츠
둘 중 하나

遺す言葉もない
노코스코토바모나이
남길 말도 없는

俺はSOLDIER
오레와SOLDIER
나는 SOLDIER

ヒュッケバイン
휴케바인

パーソナルトルーパー
퍼스널트루퍼

鋼の兵士
하가네노헤이시
강철의 병사

お前に賭けた この命
오마에니카케타 코노이노치
이 목숨 너에게 걸었다

流れた血潮のその先に 安らぎ待つと 信じているから
나가레타치시오노소노사키니 야스라기마츠토 신지테이루카라
흘러간 핏줄기의 너머엔 안식이 있으리라 믿고 있으니까

今はまだ 飛び交う 火線の中で
이마와마다 토비카우 카센노나카데
지금은 그저 난무하는 불길 속에서

涙忘れて 敵を撃つ
나미다와스레테 데키오우츠
눈물은 잊고 적을 쏜다

BLACK HOLE

逃られない
니게라레나이
도망칠 수 없어

BLACK HOLE

この現実に
코노겐지츠니
이 현실에

ならば いっそ 立ち向かう
나라바 잇소 타치무카우
그렇다면 차라리 맞서싸우겠어

ヒュッケバイン お前と共に
휴케바인 오마에토토모니
휴케바인 너와 함께

生きて生きて
이키테이키테
살아서 살아서

生き延びて
이키노비테
살아남아서

愛するものの 懐に
아이스루모노노 후토코로니
사랑하는 자의 품으로

いつか還る その日まで
이츠카카에루 소노히마데
언젠간 돌아갈 그 날 까지


BLACK HOLE

煌めく刃の 鍔迫り合い
키라메쿠야이바노 츠바제리아이
번쩍이는 칼날끼리의 격돌

BLACK HOLE

砕ける装甲 舞い散る火花
쿠다케루소우코우 마이치루히바나
부서지는 장갑, 흩날리는 불꽃

REALな戦場
REAL나센죠우
REAL한 전장

コックピットに身を沈め
콧쿠핏토니미오시즈메
콕피트에 몸을 담그며

REALな戦場
REAL나센죠우
REAL한 전장

死神達の唄を聞く
시니가미타치노우타오키쿠
사신들의 노래를 듣는다

明日は俺かと
아스와오레카토
내일은 나일려나하며

今日を生き抜く
쿄오오이키누쿠
오늘을 살아나간다

昨日を捨てた
키노오오스테타
어제를 버린

俺はSOLDIER
오레와SOLDIER
나는 SOLDIER

ヒュッケバイン
휴케바인

パーソナルトルーパー
퍼스널트루퍼

機械の兵士
마신노헤이시
머신의 병사

お前は 何も 語らない
오마에와 나니모 카타라나이
너는 아무말도 하지 않지

夕日に染まる シルエット
유우히니소마루 시루엣토
저녁놀에 물드는 실루엣

いつかは 俺の墓標となるのか
이츠카와 오레노보효오토나루노카
언젠가는 나의 묘비가 될 것인가

滲む空 暗闇の黄昏の中
니지무소라 요이가미노타소가레노나카
번지는 하늘, 땅거미가 앉는 해질녘에

亡くしたものに 思い馳せ
나쿠시타모노니 오모이하세
잃고 만 것들을 떠올려라

BLACK HOLE

叫びも消える
사케비모키에루
비명도 사라지고

BLACK HOLE

涙も枯れる
나미다모카레루
눈물도 말라버리네

今は そっと目を閉じる
이마와 솟토메오토지루
지금은 지그시 눈을 감는다

ヒュッケバイン お前のなかで
휴케바인 오마에노나카데
휴케바인 네 안에서

生きて生きて
이키테이키테
살고 살아

生きていく
이키테유쿠
살아간다

友と語った理想郷
토모토카타앗타유토피아
친구와 나누던 유토피아

たどり着ける その日まで
타도리츠케루 소노히마데
다다를 그 날까지

BLACK HOLE

逃られない
니게라레나이
도망칠 수 없어

BLACK HOLE

この現実に
코노겐지츠니
이 현실에

ならば いっそ 立ち向かう
나라바 잇소 타치무카우
그렇다면 차라리 맞서싸우겠어

ヒュッケバイン お前と共に
휴케바인 오마에토토모니
휴케바인 너와 함께

生きて生きて
이키테이키테
살아서 살아서

生き延びて
이키노비테
살아남아서

愛するものの 懐に
아이스루모노노 후토코로니
사랑하는 자의 품으로

いつか還る その日まで
이츠카카에루 소노히마데
언젠간 돌아갈 그 날 까지

--------------------------------------

Posted by M. Salgado
,

 

JAM Project - ギアナ高地

 

작사: 후쿠야마 요시키

작곡: 후쿠야마 요시키

 

---------------------------------------

 

れば きそうな

아메가후레바 토도키소오나타키오

비가 내리면 닿을것만 같은 폭포를

 

見上げながら 

미아게나가라 미도리노나카데

올려다보며 초록 속으로

 

透明 生命 正体

토우메이나 이노치노 쇼우타이와나조

투명한 생명의 정체는 수수께끼

 

勇気もない 空気もない 出来ない

유우키모나이 쿠우키모나이 이키모데키나이

용기도 없어 공기도 없어 숨도 쉴수 없어

 

れられた 古代

와스레라레타 코다이노타마시이오

잊혀졌던 고대의 영혼을

 

ぎながら 地球

츠무기나가라 마와루치큐우데

자아내면서 돌고있는 지구에서

 

ちっぽけな 人生 ターミナルには

치잇포케나 진세이노 타미나루니와

자그마한 인생의 터미널에선

 

廃墟とゆう 廃墟から ショートストーリー

하이쿄토유우 하이쿄카라 쇼토스토

폐허라 불리는 폐허로부터 숏스토리

 

つまらない絵本でしょう

츠마라나이에혼데쇼우

시시한 그림책이겠지

 

モノクロームの部屋

모노크로무노헤야데

모노크롬의 방에서

 

ひとりぼっちで ただぶだけ

히토리봇치데 타다사케부다케

혼자서 그저 소리치고만 있을 뿐

 

ギアナ高地 げてしまいたい

기아나코오치에 니게테시마이타이

기아나 고지로 도망쳐버리고 싶어

 

もっと 過酷 世界

못토 가코쿠나 세카이에

더욱 가혹한 세상으로

 

ギアナ高地 ちてしまいたい

기아나코오치데 쿠치테시마이타이

기아나 고지에서 썩어문드러지고 싶어

 

 傷付けたくない

다레모 키즈츠케타쿠나이

아무도 상처입히고 싶지 않아

 

 

 ちてけばいいのか

후카쿠후카쿠 오치테유케바이이노카

깊고 깊게 빠져버리면 되는걸까

 

 べばいいのか

타카쿠타카쿠 토베바이이노카

높고 높게 날아버리면 되는걸까

 

後悔 運命 どうでもいいのか

코우카이모 운메이모 도오데모이이노카

후회도 운명도 아무래도 좋은걸까

 

正気じゃない 本気じゃない かりえない

쇼오키쟈나이 혼키쟈나이 와카리아에나이

제정신이 아니야 진심이 아니야 이해할 수 없어

 

かに

키미노코에와타시카니

너의 목소리는 분명

 

んでいたのに

보쿠오욘데이타노니

나를 부르고 있었는데

 

あのはもう 彼方

아노히와모오 하루카카나타에

그 날은 이제 아득한 저편으로

 

ギアナ高地 げてしまいたい

기아나코오치에 니게테시마이타이

기아나 고지로 도망쳐버리고 싶어

 

 孤独 えて

보쿠니 코도쿠오 아타에테

나에게 고독을 줘버리고

 

ギアナ高地 ちてしまいたい

키아나코오치데 쿠치테시마이타이

기아나 고지에서 썩어문드러지고 싶어

 

 自由 えて

키미니 지유우오 아타에테

너에게 자유를 줘버리고

 

 

ギアナ高地 ギアナ高地

기아나코오치에 기아나코오치에

기아나 고지로 기아나 고지로

 

  して

소라니 키미오 사가시테

하늘로 너를 찾아서

 

ギアナ高地 ギアナ高地

기아나코오치에 기아나코오치에

기아나 고지로 기아나 고지로

 

過去 未来 このまま

카코모 미라이모 코노마마

과거도 미래도 이대로

 

ギアナ高地 ギアナ高地

기아나코오치에 기아나코오치에

기아나 고지로 기아나 고지로

 

せめて  なれたら

세메테 카제니 나레타라

하다못해 바람에 익숙해진다면

 

---------------------------------------

카게야마 히로노부

엔도 마사아키

키타다니 히로시

오쿠이 마사미

후쿠야마 요시키

 

Posted by M. Salgado
,

전세계에 애니송 문화를 발신, 정액제 청취 방송시동
style.nikkei.com/article/DGXZZO65751200S0A101C2000000?
닛케이 직장인비록 셀렉션 이노우에 슌지편

시장규모가 커진 ‘애니송’. 그 비즈니스의 주역 중 한 사람이 바로 반다이 남코 아츠의 이노우에 슌지 부사장입니다. 1970년대에 록밴드 ‘LAZY’로 시대를 풍미한 바 있습니다. 제23회에선 정액제 청취 서비스 시작에 회상합니다.

7월, 중국에서 개최한 라이브 '애니송 월드 축제'에서도 JAM Project가 등장(중국 상하이)

- 란티스 창업 후 얼마되지않았던 2000, 실력파 애니송 가수들이 모인 JAM Project의 프로듀서를 맡게된다.

 

애니송 타이업 곡이 늘어나면서 미즈키 이치로 씨나 카게아마 히로노부 씨는 다음 세대에 진정한 애니송을 전하고 싶다라는 마음이 피어납니다. “포켓몬은 해외에서 대인기에요”. 기쁜 듯이 이야기하던 것은 포켓몬스터의 주제가를 부른 마츠모토 리카 씨. 해외에 먼저 가서, 문을 여는 유닛이 있어도 괜찮겠다고 생각이 들었습니다.

 

유닛명은 재팬 애니메이션송 메이커즈의 약자. 슬로건은 “150킬로의 공을 던지는 선수들을 모으자였습니다. 초기멤버는 미즈키 씨, 카게아마 씨, 마츠모토 씨, 엔도 마사아키 씨, 사카모토 에이조 씨. 지금과 다르게 주목도는 낮았고, 발족 기자회견에 모였던 기자는 10명 정도였습니다.

 

마침 로봇계의 애니메이션이나 게임이 많던 시기. 카게야마 씨가 지명된 일이 몇 개 있었습니다만, 발족 초기엔 죄송스럽게도 전부 JAM으로 돌렸습니다. 당시 작업했던 일 중 하나인 슈퍼로봇대전시리즈의 주제가는, 20년이 넘도록 계속하고 있습니다.

 

저를 포함해서, 애니송 쪽의 일은 처음이 아니었습니다. 각자의 경위가 있어, 애니송에 구원받아 지금의 생활을 할수 있었습니다. JAM의 활동은 그러한 애니송에 대한 보은의 마음이 담겨있기에 그 열량이 대단합니다. 멤버들은 평균 50세를 넘었습니다만 귀찮을 정도로 파워풀합니다. 개런티는 등분이 되기에 N분의 1이 되어버립니다만.

 

애니메이션은 따뜻한 사람들의 모임이야”. 카게야마 씨와 자주 이야기합니다. 둘 다 제2의 음악 인생을 애니송한테 구원받았습니다. 우리가 뛰어들었던 연예계는 20세의 젊은이가 은퇴하고 고향으로 돌아가는 세계. 반면에 TV 애니메이션은 1쿨이 3개월. 실패해도 차례차례 기회가 돌아옵니다. 거기에 실패경험을 쌓지 않으면 히트곡을 만들어 낼 수 없습니다.

 

- 2017, 전문 애니메이션송 정액제 서비스 아뉴타출범을 주도했다.

 

회사의 경계를 넘어 애니송 업계에 공헌합시다”. 2015, 애니메이션 마크로스시리즈에서 프로듀서를 맡은 플라잉 독의 사사키 시로 사장과 시부야의 선술집에서 의기투합했습니다. 스포티파이 등 자유로운 청취의 파도가 일본으로 다가오고 있었습니다. 아뉴타 구상의 시작입니다.

 

플라잉 독의 작은 회의실. 거기가 아뉴타의 사무실이 되었습니다. 20172월 첫 임원회의를 열어 신회사를 설립. KADOKAWA , 토호 씨, 포니캐넌 씨 등 업계의 10개사가 단결했습니다.

 

중국에서도 송신을 시작했습니다. 영상전달 서비스 비리비리와의 제휴입니다. 비리비리는 일본보다 싼 월 6위안(100)을 주장했습니다. 고민했지만 “6위안의 너머엔 많은 중국인 팬들이 있습니다”. 이 말로 납득을 하게 됩니다.

 

(2018822)

 

Posted by M. Salgado
,
 


終わらない歌


歌:遠藤正明

作詞:遠藤正明 엔도 마사아키

作曲:千綿偉功 치와타 히데노리


------------------------------------------------


いつか 話したあの夢の続きを 想い描いて…

이츠카 하나시타아노유메노츠즈키오 오모이에가이테

언젠가 나눴었던 그 꿈의 다음을 상상하며…


ふざけ合い くだらない話をしよう

후자케아이 쿠다라나이하나시오시요

서로 장난치며 쓰잘데 없는 수다를 떨자


バカでかい声 張り上げ歌おう

바카데카이코에 하리아게우타오

더럽게 큰 목소리로 우렁차게 노래부르자


泣き笑い 繰り返す毎日を

나키와라이 쿠리카에스마이니치오

울고 웃으며 반복되는 매일과


僕らは共に闘って来た

보쿠라와토모니타타캇테킷타

우리들은 함께 싸워왔지


辛い悔しい涙 何度も流して

츠라이쿠야시이나미다 난도모나가시테

괴롭고 분한 눈물을 몇 번이나 흘리며


それでも 諦めず この世界で

소레데모 아키라메즈 코노세카이데

그래도 포기하지 않았지 이 세상에서


いつか 話したあの夢の続きを思い描いて

이츠카 하나시타아노유메노츠즈키오 오모이에가이테

언젠가 나눴었던 그 꿈의 다음을 상상해보며


今日も走り続ける

쿄오모 하시리 츠즈케루

오늘도 달리고 있어


いつも キミの夢を乗せて 終わらない歌を歌うよ

이츠모 키미노유메오노세테 오와라나이 우타오우타우요

언제나 너의 꿈을 태운 채 끝나지 않는 노래를 부르고 있을게


これから先もずっと

코레카라 사키모 즈읏토

앞으로도 계속



世界中 探しまわって気付いた

세카이쥬우 사가시마왓테키즈이타

온 세상을 찾아다녀서 깨달았어


この翼 どこまでも飛べると

코노츠바사 도코마데모토베루토

이 날개는 어디라도 날아갈 수 있다고


難しい事ばかりの世の中

무즈카시이코토바카리노요노나카

어려운 일 천지인 이 세상에서


単純な答え探しに行こう

탄쥰나코타에사가시니이코오

단순한 답을 찾아서 가자


手を伸ばした先に 何があるのかな?

테오노바시타사키니 나니가아루노카나?

손을 뻗은 앞엔 무엇이 있을까?


喜びや後悔も 繋げ未来(あす)へ

요로코비야코오카이모 츠나게아스에

기쁨도 후회도 모두 이어 미래로


いつか 話したあの夢を 今でも追い続けてる

이츠카 하나시타아노유메오 이마데모오이츠즈케테루

언젠가 나눴었던 그 꿈을 지금도 쫓고 있어


行き先は未開の地

유키사키와미카이노치

행선지는 미지의 땅


いつも キミの夢を乗せて 終わらない歌は続くよ

이츠모 키미노유메오노세테 오와라나이우타와츠즈쿠요

언제나 너의 꿈을 태운 채 끝나지 않는 노래는 계속되고 있어


目指すは 遥か彼方

메자스와 하루카카나타

목적지는 머나먼 저편



共に過ごしたあの日々も いつかは想い出になり

토모니스고시타아노히비모 이츠카와오모이데니나리

함께 보냈었던 그 날들도 언젠간 추억이 되어


色褪せて行くのかな?

이로아세테유쿠노카나?

빛이 바래지고 마는 걸까?


立ち止まり戸惑う時は 終わらない歌をうたうよ

타치토마리토마도우토키와 오와라나이우타오우타우요

멈춰 서서 망설이게 될 때는 끝나지 않는 노래를 부를게


ここからまた始めよう

코코카라마타하지메요오

여기부터 다시 시작하자


いつか 話したあの夢の続きを思い描いて

이츠카 하나시타아노유메노츠즈키오 오모이에가이테

언젠가 나눴었던 그 꿈의 다음을 상상해보며


今日も 歌い続ける

쿄오모 우타이츠즈케루

오늘도 계속 노래해


いつか 話したあの夢の続きは 尽きないけれど

이츠카 하나시타아노유메노츠즈키와 츠키나이케레도

언젠가 나눴었던 그 꿈의 다음은 끊이지 않을 테지만


また 逢う時に話そう

마타 아우토키니하나소오

다음에 만날 때 이야기하자


今度 逢う時話そう

콘도 아우토키니하나소오

이번에 만날 때 이야기하자


また 逢う時に話そう…

마타 아우토키니하나소오…

다시 만날 때 이야기하자…


------------------------------------------------


이 곡을 작곡한 치와타 히데아키씨는 디지몬 시리즈 주제가 Butterfly의 작곡가. 

이 쯤되면 누굴 향한 노래인지 알겠지...

Posted by M. Salgado
,

 

 

NO MORE GOODBYES

 

歌:遠藤正明

作詞:遠藤正明

作曲:遠藤正明

 

-------------------------------------------------

 

無情な時間の流れ 身を委ねるだけ 嗚呼…

무죠오나토키노나가레 미오유다네루다케 아아…

무정한 시간의 흐름에 몸을 맡기고 있을 뿐 아아…

 

誰もが傍観者を気取って居る

다레모가보오칸샤오키도옷테이루

다들 방관자인 채 하고 있지

 

どんな一大事でも 無関心を決め込み

도은나이치다이지데모 무칸신오키메코미

어떤 중대사일지언정 무관심으로 일관하고

 

手を汚さず誰かを 傷つける

테오요고사즈다레카오 키즈츠케루

아무 죄 없는 누군갈 상처 입히지

 

NO MORE CRY

 

追憶の日々を重ね

츠이오쿠노히비오카사네

추억의 날들을 거듭해

 

NO MORE TEARS

 

今 何想う?

이마 나니오모우?

지금 무슨 생각해?

 

NO MORE GOODBYES

 

さぁ声高らかに

사아코에타카라카니

사아 목소리를 높여

 

叫べ 偽り無き愛と希望

사케베 이츠와리나키아이토키보오

거짓 없는 사랑과 희망을 외치자

 

 

この感情はいったいなんだ?

코노칸죠오와잇타이난다?

이 감정은 대체 무엇일까?

 

知らず知らずのうちに俺は

시라즈시라즈노우치니오레와

모르는 사이에 난

 

この感覚に慣れてしまい流されている

코노칸카쿠니나레테시마이나가사레테이루

이 감각에 익숙해져 휩쓸려가고 있어

 

見えない何かに怯えては

미에나이나니카니오비에테와

보이지 않는 무언가를 두려워하면

 

見えない何かに操られ

미에나이나니카니아야츠라레

보이지 않는 무언가에 조종당하지

 

仮面のその裏側でまた嘲笑う

카멘노소노우라가와데마타아자와라우

가면의 뒤편에서 여전히 비웃고 있지

 

Don't know why?

 

NO MORE CRY

 

同じ事の繰り返し

오나지코토노쿠리카에시

같은 일의 반복

 

NO MORE TEARS

 

もう終わりにしよう?

모오와라리니시요오?

이젠 그만하는게 어때?

 

NO MORE GOODBYES

 

構えた銃口は

카마에타쥬우코우와

총구를 겨눠

 

己に突き付けられているのさ…

오노레니츠키츠케라레테이루노사…

자신에게 들이대고 있는 거야…

 

 

NO MORE CRY

 

追憶の日々を重ね

츠이오쿠노히비오카사네

추억의 날들을 거듭해

 

NO MORE TEARS

 

今 何想う?

이마 나니오모우?

지금 무슨 생각해?

 

NO MORE CRY

 

同じ事の繰り返し

오나지코토노쿠리카에시

같은 일의 반복

 

NO MORE TEARS

 

さぁ始めてみよう

사아하지메테미요오

자 시작해보자

 

NO MORE GOODBYES

 

答えは解っているはずさ

코타에와와카앗테이루하즈사

답은 알고 있을거야

 

残されたわずかな時間を…

노코사레타와즈카나토키오…

남겨진 얼마안되는 시간을…

 

What do you, what do you thinking now?

 

Just now, let begin

 

No more cry, no more tears, no more goodbyes

 

-------------------------------------------------

 

뒤에 영어로 부르는건 가사사이트 검색해도 안나와서 그냥 들리는대로 소설씀...

Posted by M. Salgado
,


夢スケッチ


歌:JAM Project

作詞:影山ヒロノブ

作曲:影山ヒロノブ


------------------------------------------------------


どうしてだろ…いつもそうさ 

도오시테다로…이츠모소오사

어째서일까… 항상 그렇지


近づくたび 空回りの夢…

치카즈쿠타비 카라마와리노유메…

다가갈 때 마다 헛돌고마는 꿈…


前を向いて しがみついて そう少しずつ

마에오무이테 시가미츠이테 소오스코시즈츠

앞을 보며 매달리며 그래 조금씩


約束のあの場所へと 支え合いながら

야쿠소쿠노아노바쇼에토 사사에아이나가라

약속의 그 곳을 향해 서로 지지해가며


自信が足りない時は 胸に手をあてて

지신가타리나이토키와 무네니테오아테테

자신감이 부족할 땐 가슴에 손을 올려놓은 채


ボクらが綴ったページ読み返そう

보쿠라가츠즈읏타페-지요미카에소오

우리가 꾸며 놓은 페이지를 다시 읽어보자


今日までそして明日へと 続いてゆくのさ

쿄오마데소시테아스에토 츠즈이테유쿠노사

오늘까지 그리고 내일로 계속 이어가는 거야


大切な夢が叶う その日まで 

다이세츠나유메가카나우 소노히마데

소중한 꿈이 이뤄질 그 날까지


ありのままの僕らで ずっと…

아리노마마노보쿠라데 즈읏토…

순수한 우리로 계속…


本当はね…心配だよ

혼토와네…신파이다요 

사실은 말이야… 걱정하고 있어


逢えないこと 時が過ぎてくこと

아에나이코토 토키가스기테코토

만나지 못한 채 시간이 흘러버리는 걸


焦ってたり 怖かったり でも信じてる

아세엣테타리 코와카앗타리 데모신지테루

조급해하고 두려워해도 믿고 있어


譲れない 

유즈레나이

뺏길 수 없는 걸


何があっても キミをそして夢を

나니가앗테모 키미오소시테유메오

무슨 일이 있어도 널 그리고 꿈을


出口が見えない現実 不安な毎日

데구치가미에나이겐지츠 후안나마이니치

출구가 보이지 않는 현실 불안한 매일


迷路の彼方に光探している

메이로노카나타니히카리사가시테이루

미궁의 저편에 있을 빛을 찾고 있어


未熟なボクの弱さも 負けない気持ちも

미쥬쿠나보쿠노요와사모 마케나이키모치모

미숙한 나의 약함도 포기할 수 없는 마음도


すべて抱きしめて 今を生きている 

스베테다키시메테 이마오이키테이루

모든 걸 껴안은 채 지금을 살고 있어


キミだけをまっすぐに見つめ

키미다케오마앗스구니미츠메

그대만을 똑바로 바라보며


せつなくて (逢いたい夜には)

세츠나쿠테 (아이타이요루니와)

애절해져서 (만나고 싶은 밤엔)


窓を開け空の彼方へと (力の限り) 叫ぶキミの名を

마도오아케소라노카나타에토 (치카라노카기리) 사케부키미노나오

창문을 열고 하늘의 저편으로 (있는 힘껏) 그대의 이름을 외쳐



ボクらの夢スケッチの ゴールはどこだろう…

보쿠라노유메스켓치노 고ー르와도코다로오…

우리들 꿈 스케치의 골은 어딜까…


すべての願いをこめて埋め尽くそう

스베테노네가이오코메테우메츠쿠소오

모든 소망을 담아 메워보자


どんなに遠い夢でも あきらめないから

도은나니토오이유메데모 아키라메나이카라

너무나 먼 꿈일지라도 포기하지 않을 테니까


ただ前を向いて キミと駆けて行く 

타다마에오무이테 키미토카케테유쿠

그저 앞을 바라보며 그대와 함께 달려 나가


独りじゃ辿り着けない場所へ

히토리쟈타도리츠케나이바쇼에

혼자선 닿을 수 없을 그 곳으로


------------------------------------------------------

Posted by M. Salgado
,

JAM Project - In My Heart

MUSIC 2013. 3. 30. 08:21

 

 

  [機甲武装Gブレイカー / Ending]

 

In my Heart

 

    作詞/作曲:影山 ヒロノブ

    編曲:河野 陽吾

    歌:JAM Project feat.

               さかもと えいぞう

               遠藤 正明

               影山 ヒロノブ

 

------------------------------

<遠藤>

蒼い星の宇宙の下

아오이호시노소라노시타

푸른 별의 하늘 아래

 

今夜、永い旅の終わりに

코은야, 나가이타비노오와리니

오늘밤, 길었던 여행의 끝에서

 

サヨナラを君に  告げよう

사요나라오키미니 츠게요오

이별을 그대에게 전하겠어

 

<さかもと>

永久に続く時の中

토와니츠즈쿠토키노나카

영원히 계속되는 시간 속에서

 

きっと  いつの日にか

키잇토 이츠노히니카

분명 언젠가는

 

僕等はもう一度  巡り合えるさ……

보쿠라와모오이치도 메구리아에루사……

우리도 한번쯤은 다시 만날 수도 있겠지……

 

<さかもと&遠藤>

瞳を閉じれば  胸の奥で

메오토지레바 무네노오쿠데

눈을 감으면 가슴속에서

 

昨日までの  想い出たちが

키노오마데노 오모이데타치가

지금까지의 추억들이

 

強く熱く 涙とともにこみ上げてくるよ

츠요쿠아츠쿠 나미다토토모니코미아게데쿠루요

강하게 뜨겁게 눈물과 함께 흘러내려

 

<遠藤>

In my heart

 

<さかもと>

いつまでも 忘れない

이츠마데모 와스레나이

언제까지나 잊지 않아

 

<遠藤>

In my soul

 

<さかもと>

駆け抜けたあの場面を

카케누케타아노바메은오

앞질러 버린 그 과거를

 

<影山>

一人じゃなかった

히토리쟈나카앗타

혼자가 아니었어

 

どんな時でも

도은나토키데모

어떤 때라도 

 

<さかもと&遠藤>

どこにいても

도코니이테모

어디에 있어도

 

<さかもと>

With your heart

 

<遠藤>

サヨナラのかわりに

사요나라노카와리니

이별대신

 

<さかもと>

With your soul

 

<遠藤>

握り合う手の平は

니기리아우테노히라와

맞잡은 손은

 

<影山>

何より 優しく

나니요리 야사시쿠

무엇보다 순수하게

 

言葉無くても

코토바나쿠데모

말이 없어도

 

<さかもと&遠藤>

わかりあえる

와카리아에루

알 수 있는걸

 

Friend, in my heart

 

<さかもと>

同じ時代の列車に

오나지지다이노레엣샤니

같은 시대의 열차에서

 

君と乗り合わせたことは

키미토노리아와세타코토와

그대와 우연히 마주친 것을

 

いつまでも 忘れはしないよ

이츠마데모 와스레와시나이요

언제나 잊지 않을꺼야

 

<遠藤>

何かに 迷ったときは

나니카니 마요옷타토키와

무언가에 해메일때는

 

きっと  思い出すよ

키잇토 오모이다스요

분명 기억날 거야

 

同じ未来を  見つめた君のことを

오나지아스오 미츠메타키미노코토오

같은 미래를 바라보던 그댈

 

<さかもと&遠藤>

風の中に  水の中に

카제노나카니 미즈노나카니

바람 속에 물 속에

 

僕等の夢は  託される

보쿠라노유메와 타쿠사레루

우리의 꿈은 맡겨져

 

今日と今日を  くりかえして繫いでいくのさ

쿄오토쿄오오 쿠리카에시테츠나이데이쿠노사

오늘과 오늘을 반복해나가며 이어 나아가는 거야

 

<さかもと>

In my heart

 

<遠藤>

永遠のどこかで

에이에은노도코카데

영원의 어딘가에

 

<さかもと>

In my soul

 

<遠藤>

その願いは実を結ぶ

소노네가이와미오무스부

그 염원은 열매를 맺고

 

<影山>

たとえ僕等が

타토에보쿠라가

설령 우리가

 

星になった

호시니나앗타

별이 되어버린

 

<さかもと&遠藤>

そのあとでも

소노아토데모

그 후에도

 

<遠藤>

With your heart

 

<さかもと>

サヨナラのかわりに

사요나라노카와리니

이별 대신에

 

<遠藤>

With your soul

 

<さかもと>

この詩を 捧げたい

코노우타오 사사게타이

이 노래를 바치고 싶어

 

<影山>

勇気と誇りと

유우키토호코리토

용기와 긍지와

 

愛に満ちた

아이니미치타

사랑으로 가득찬

 

<さかもと&遠藤>

この思いを…

코노오모이오…

이 마음을…

 

<影山>

(その思(おも)いを…)

(소노오모이오…)

(그 마음을…)

 

<さかもと&遠藤>

…Friend, in my heart

 

------------------------------

하... 내 인생곡...

 

Posted by M. Salgado
,

遠藤正明 - White Breath

MUSIC 2007. 12. 9. 21:33



from Album 'CHAKURIKU!'


White Breath


作詞:遠藤正明 / 影山ヒロノブ

作曲:YOFFY

編曲:須藤賢一

歌 :遠藤正明 


いつも二人で 寄り添って 歩いた 帰り道

이츠모후타리데 요리소옷테 아루이타 카에리미치

언제나 둘이서 함께 걸었던 귀가길


はしゃいだ君は 白い息 手の平で追いかけた

하샤이다 키미와 시로이 이키 테노히라데오이카케타

들뜬 너는 흰 숨결을 두 손으로 쫓았었지


広い世界で この愛だけは 永遠なんだ… そう信じていた

히로이세카이데 코노아이다케와 에이엔난다 소오신지테이타

드넓은 세상에서 이 사랑만은 영원할 거라고… 그렇게 믿고 있었어


1㎜の不安もない 僕らの自信は 砕け散った Woh

1㎜노후안모나이 보쿠라노 지신와 쿠다케치잇타

1㎜의 불안도 없었던 우리들의 자신은 산산이 부서졌지


逢いたいよ今すぐ 胸が痛く切ない

아이타이요 이마스구 무네가이타쿠세츠나이

만나고 싶어, 바로 지금. 아프도록 가슴이 저려 와


君を失くしてから 初めてのクリスマス

키미오나쿠시테카라 하지메테노 쿠리스마스

너와 헤어진 후 처음으로 맞이한 크리스마스


この冬最初の雪が降る街角で

코노후유 사이쇼노 유키가 후루 나치카노데

올해 겨울의 첫 눈이 내리는 길모퉁이에서


僕は一人で 立ちつくしてる

보쿠와 히토리데 하치츠쿠시테루

나는 홀로 서 있을 뿐이야…



幸せすぎて 大切なことに 気付かなかった

시아와세스기테 다이세츠나 코토니키즈카나카앗타

너무도 행복함에 소중한 것을 깨닫지 못했었지


<モウ コレイジョウ マテナイノ ゴメンネ サヨウナラ>

<모오 코레이죠오 마테나이노 고메은네 사요나라>

<이제 더 이상 못 기다리겠어. 미안해, 안녕>


半端な夢のひとつひとつが 大事な人を傷つけていたよ

한파나 유메노 히토츠 히토츠가 다이지나 히토오 키즈츠케테이타요

어설픈 꿈 하나하나가 소중한 사람을 상처입히고 있었어


後悔も 甘い自分も すべては過ぎゆく時の彼方 Woh

코카이모 아마이 지분모 스베테와 스기유쿠 토키노 카나타

후회도, 무른 나 자신마저도 흘러가고 있어. 시간의 저편으로…


触れたいよ もう一度 一人きりの So lonely night

후레타이요 모오 이치도 히토리키리노 So lonely night

맞닿고 싶어. 다시 한 번… 혼자만의 So lonely night


冬の匂いは そう 切ない君の匂い

후유노이오이와 소오 세츠나이 키미노이오이

겨울의 향기는, 그래, 가슴 아픈 너의 향기


張り裂けるほどに 深く息を吸い込み

하리사케루 호도니 후카쿠 이키오 스이코미

터질 만큼 깊이 숨을 들이마셔


涙こらえて 叫ぶよ My love

나미다 코라에데 사케부요

눈물을 참고 외칠 거야. My love




逢いたいよ今すぐ 胸が痛く切ない

아이타이요 이마스구 무네가이타쿠세츠나이

만나고 싶어, 바로 지금. 아프도록 가슴이 저려 와


君を失くしてから 初めてのクリスマス

키미오나쿠시테카라 하지메테노크리스마스

너와 헤어진 후 처음으로 맞이한 크리스마스


触れたいよ もう一度 一人きりの So lonely night

후레타이요 모오 이치도 히토리키리노 So lonely night

맞닿고 싶어. 다시 한 번… 혼자만의 So lonely night


君は今何処かで 誰かと過ごしてるの

키미와 이마노 콘카데 다레카토 스고시테루노

너는 지금 어디서 누군가와 보내고 있을까


二度と戻らない 人とわかっていても

니도토 모도라나이 히토토와카앗테이테모

두 번 다시 돌아오지 않을 사람이라는 건 알고 있지만


愛を込めて Merry Christmas for you

아이오코메테 Merry Christmas for you

사랑을 담아, Merry Christmas for you 


Posted by M. Salgado
,