GALNERYUS - NEVER AGAIN

MUSIC 2023. 3. 5. 19:30

https://youtu.be/jhlmyRtEmKA

 

GALNERYUS - NEVER AGAIN

작사: SYU, TAKA
작곡: SYU

---------------------------------------------

手にした 幾千の過ちは 痛みだけを 生み
테니시타 이쿠센노아야마치와 이타미다케오 우미
손에 넣은 수천의 과오는 아픔만을 낳고

目指した 眩い筈の 未来は 闇に 覆われて
메자시타 마바유이하즈노 미라이와 야미니 오오와레테
목표하던 눈부셨어야 할 미래는 어둠에 덧씌워져서

欲望に 飲み込まれて 己の弱さに 溺れてゆく
요쿠보오니 노미코마레테 오노레노요와사니 오보레테유쿠
욕망에 삼켜져버려 내 자신의 나약함에 빠져들어 가네

あの時 この手を 離さないまま 生き続けたなら
아노토키 코노테오 하나사나이마마 이키츠즈케타나라
그때 이 손을 놓지 않은 채 계속 살아갔었다면

こんなにも 夢幻の中 彷徨う事も 無いだろう
콘나니모 무겐노나카 사마요우코토모 나이다로오
이렇게나 몽환 속을 방황할 일도 없었겠지

涙が 溢れて 過ぎ去った時を 仰いでも
나미다가 아후레테 스기사앗타토키오 아오이데모
눈물이 흘러넘쳐서 지나가버린 시절을 올려다본들

そう一つ また一つと 傷跡だけが 増え続けて
소오히토츠 마타히토츠토 키즈아토다케가 후에츠즈케테
그래 하나 또 하나씩 상처만이 계속 늘어갈 뿐야


夢見た 身勝手な 理想の中 ただ歩き続け
유메미타 미갓테나 리소오노나카 타다아루키츠즈케
꿈꾸던 제멋대로인 이상 속을 그저 걷네

信じた 煌めく筈の 未来は 路を失って
신지타 키라메쿠하즈노 미라이와 미치오우시나앗테
믿고있던 반짝였어야 할 미래는 길을 잃어버렸고

情動は 抑え切れず 己の弱さを晒してゆく
죠오도오와 오사에키레즈 오노레노요와사오 사라시테유쿠
정동을 억누르지 못해 내 자신의 나약함을 드러내고 있네


あの時 この手で 確かなものを 掴めていたなら
아노토키 코노테데 타시카나모노오 츠카메테이타나라
그때 이 손으로 확실한 것을 잡아낼 수 있었다면

こんなにも 幻想の中 蠢く事も 無いだろう
콘나니모 겐소오노나카 우고메쿠코토모 나이다로오
이렇게나 환상 속에서 꿈틀거리고 있을 일도 없었겠지

涙が 溢れて 移りゆく時を 仰いでも
나미다가 아후레테 우츠리유쿠토키오 아오이데모
눈물이 흘러넘쳐서 흘러가는 시간을 올려다본들

そう一つ また一つと 後悔だけが 増え続けて
소오히토츠 마타히토츠토 코오카이다케가 후에츠즈케테
그래 하나 또 하나씩 후회만이 계속 늘어갈 뿐야


身体から 零れ落ちる 無数の 小さな希望
카라다카라 코보레오치루 무스우노 치이사나키보오
몸에서 흘러떨어지는 무수한 작은 희망

触れるもの その全てに 意味がある事すら
후레루모노 소노스베테니 이미가아루코토스라
닿는 것 그 모든 것에 의미가 있다는 것조차

分からない
와카라나이
모르겠어

あの時 この手を 離さないまま 生き続けたなら
아노토키 코노테오 하나사나이마마 이키츠즈케타나라
그때 이 손을 놓지 않은 채 계속 살아갔었다면

こんなにも 夢幻の中 彷徨う事も 無いだろう
콘나니모 무겐노나카 사마요우코토모 나이다로오
이렇게나 몽환 속을 방황할 일도 없었겠지

涙が 溢れて 過ぎ去った時を 仰いでも
나미다가 아후레테 스기사앗타토키오 아오이데모
눈물이 흘러넘쳐서 지나가버린 시절을 올려다본들

そう一つ また一つと 傷跡だけが 増え続けて
소오히토츠 마타히토츠토 키즈아토다케가 후에츠즈케테
그래 하나 또 하나씩 상처만이 계속 늘어갈 뿐야

Holding out everything I thought was dear is easy to go away
like the sand falling through my hands
내가 소중하다 여기던 모든 것들은 쉽게 사라질 수 있어
마치 내 손을 지나 떨어지는 모래처럼 말이야

Shedding tears and the regrets are things running around
through my heart
Not only in my mind
흐르는 눈물과 후회가 이성 뿐 아니라 감정마저 헤집고 있어

Giving up anything to find the way to know what's right
무엇이 옳은지 알아내는 방법은 무엇이든 포기할 수 있어야 한다는 것

'Cause I know through the life I'll have to face bad faith
인생을 살면서 잘못된 신념과 마주해야만 한다는 걸 깨달았으니까

Never know what is right or what is not right
무엇이 옳고 그른지는 절대 알 수 없어

Though, I can take or hold on no more
그러니까, 더는 감수하거나 참지 않겠어

---------------------------------------------

기타: SYU
보컬: SHO
베이스: TAKA
드럼: FUMIYA
키보드: YUHKI

Posted by M. Salgado
,

https://youtu.be/G1iEi3fzLmI

影山ヒロノブ - Chase the real

作詞:影山ヒロノブ
作曲:影山ヒロノブ

------------------------------------------------

言葉を 交わさなくたって 心は通じる
코토바오 카와사나쿠낫테 코코로와츠우지루
말을 나누지 않아도 마음은 통해

君とじゃなきゃ こんなに 感じ合えない
키미토쟈나캬 콘나니 칸지아에나이
네가 아니라면 이렇게나 느껴지지 않아

むき出しの Heart to heart 共鳴している
무키다시노 Heart to heart 쿄오메이시테이루
드러나버린 Heart to heart 공명하고 있어

離ればなれに 生きた Fate
하나레바나레니 이키타 Fate
뿔뿔이 흩어져 살아오던 Fate

見つめる 目と目 絡み合った 手と手
미츠메루 메토메 카라미아앗타 테토테
바라보는 눈과 눈 뒤얽히는 손과 손

引き返せない 危険なTerritoryでも
히키카에세나이 키켄나Territory데모
되돌릴 수 없는 위험한 Territory일지라도

抱きしめて キスをして 本能のままに
다키시메테 키스오시테 혼노오노마마니
껴안아줘 키스를 해줘 본능대로

何度でも 何度でも 眠らない この夜を Crusing
난도데모 난도데모 네무라나이 코노요루오 Crusing
몇 번이고 몇 번이고 잠들 수 없는 이 밤을 Crusing

運命さえも 超えて行ける 本気の勇気を
운메이사에모 코에테유케루 혼키노유우키오
운명조차도 뛰어넘을 진심어린 용기를

モノクロのこの街で この瞬間だけが 艶やかにリアル
모노쿠로노코노마치데 코노슌칸다케가 아자야카니리아루
흑백의 이 거리에선 이 순간만이 아름다운 리얼


静けさを かき消すように Machineは駆け抜ける
시즈케사오 카키케스요오니 Machine와카케누케루
고요함을 지워내듯이 Machine은 달려나간다

月明かりに そびえる Skyscraper
츠키아카리니 소비에루 Skyscraper
달빛 사이에 솟아있는 Skyscraper

きわどい Chase to chase すりぬけていく
키와도이 Chase to chase 스리누케테유쿠
아슬아슬한 Chase to chase 빠져나가네

まばゆい光にとけるShower
마바유이히카리니토케루Shower
눈 부신 빛으로 흘러내리는 Shower

迷宮の夜に このまま落ちてゆく
메이큐우노요루니 코노마마오치테유쿠
미궁의 밤으로 이대로 추락해간다

回避できない やばい Trapでも
카이히데키나이 야바이 Trap데모
회피할 수 없는 위험한 Trap일지라도

抱きしめて キスをして 激情のままに
다키시메테 키스오시테 게키죠오노마마니
껴안아줘 키스를 해줘 격정대로

どこまでも どこまでも 終わらない 真夜中を Crusing
도코마데모 도코마데모 오와라나이 마요나카오 Crusing
어디까지라도 어디까지라도 끝나지 않는 한밤중을 Crusing

時を隔てて 巡り逢えた 奇跡の出逢いを
토키오헤다테테 메구리아에타 키세키노데아이오
시간을 두고서야 만나게 된 기적의 만남을

加速して 抜け出して すべてを 超えて行け 俺達のリアル
카소쿠시테 누케다시테 스베테오 코에테유케 오레타치노리아루
가속하여 빠져나가자 모든걸 넘어서가자 우리들의 리얼

心有るがままに求め そして 捧げ尽くす
코코로아루가마마니모토메 소시테 사사게츠쿠스
마음가는대로 갈구하리 그리곤 전부 바치리

他に 何も 欲しくない 世界の果てまで
호카니 나니모 호시쿠나이 세카이노하테마데
그것말곤 아무것도 바라지않아 세상이 끝날 때까지

Oh what a night! Loving all night!

抱きしめて キスをして 本能のままに
다키시메테 키스오시테 혼노오노마마니
껴안아줘 키스를 해줘 본능대로

何度でも 何度でも 眠らない この夜を Crusing
난도데모 난도데모 네무라나이 코노요루오 Crusing
몇 번이고 몇 번이고 잠들 수 없는 이 밤을 Crusing

運命さえも 超えて行ける 本気の勇気を
운메이사에모 코에테유케루 혼키노유우키오
운명조차도 뛰어넘을 진심어린 용기를

モノクロのこの街で この瞬間だけが 艶やかにリアル
모노쿠로노코노마치데 코노슌칸다케가 아자야카니리아루
흑백의 이 거리에선 이 순간만이 아름다운 리얼

------------------------------------------------

Posted by M. Salgado
,

https://youtu.be/YKs71e4rYZM

 

우시마 요시후미 - Trust you forever

---------------------------------------------------------

束の間のやすらぎも 振り切って
츠카노마노야스라기모 후키키잇테
잠시의 평안함마저 뿌리치고

ひたすら 真っ直に 走り続けた
히타스라 마앗스구니 하시리츠즈케타
한결같이 앞 만보며 달려왔지

流れる汗 拭わずに
나가레루아세 누구와즈니
흐르는 땀조차 닦지 않고

信じるものも 無く ただ独り
신지루모노모 나쿠 타다히토리
믿는 것조차 없이 그저 혼자서

優しい 心 隠して
야사시이 코코로 카쿠시테
다정한 마음을 숨겨오며

本当の自分 見失いそうな 日々
혼토노지분 미우시나이소오나 히비
진정한 자신을 잃을 것만 같던 날들

ぶつかることで 深く 結びつく 友情
후츠카루코토데 후카쿠 무스비츠쿠 유우죠오
부딪힘으로써 깊게 얽혀가는 우정

傷ついたことは 無駄じゃなかったね
키즈츠이타코토와 무다쟈나카앗타네
상처 받던 일도 헛수고는 아니었네

悲しみに 暮れた時 そっと 手を 差し伸べてみよう
카나시미니 쿠레타토키 소옷토 테오 사시노베테미요오
슬픔에 잠겼을 땐 살며시 손을 내밀어보자

きっと いつまでも 友は
키잇토 이츠마데모 토모와
반드시 언제든 친구는

You'll be friends

君を 見守っている
키미오 미마모옷테이루
너를 지켜봐주고있어

いつか 時代が 変わっても 僕は 忘れない
이츠카 지다이가 카와앗테모 보쿠와 와스레나이
언젠가 시대가 변한다해도 나는 잊지 않을거야

I trust you forever


吹き渡る 風が 頬をかすめてく
후키와타루 카제가 호오오카스메테쿠
불어오는 바람이 뺨을 스쳐가면서

全てが 目を覚ました
스베테가 메오사마시타
모든 것이 눈을 떴지

新しい 夢 叶う日を 願いながら
아타라시이 유메 카나우히오 네가이나가라
새로운 꿈이 이뤄질 날을 바라며

きっと 誰もが 胸の奥 光る 宝石
키잇토 다레모가 무네노오쿠 히카루 호오세키
분명 누구나의 가슴 깊은 곳엔 빛나는 보석이 있어

汚れた 時は 涙で 洗ってる
요고레타 토키와 나미다데 아라앗테루
더럽혀진 때엔 눈물로 닦아낼거야

陽が 落ちるまで 拳を握り 殴り合って
타이요오가 오치루마데 코부시오니기리 나구리앗테
해가 질 때까지 주먹을 쥐고 서로 때리며

傷だらけのままで "似た者同士"と 笑ってた
키즈다라케노마마데 "니타모노도우시"토 와라앗테타
상처투성이인 채로 “비슷한 놈들끼리”라며 웃어댔다

背中を 大地に 合わせると 星空が にじんでた
세나카오 다이치니 아와세루토 호시조라가 니지은데타
등을 대지에 맞대면, 별하늘이 물들었었지


悲しみに 暮れた時 そっと 手を 差し伸べてみよう
카나시미니 쿠레타토키 소옷토 테오 사시노베테미요오
슬픔에 잠겼을 땐 살며시 손을 내밀어보자

きっと いつまでも 友は
키잇토 이츠마데모 토모와
반드시 언제든 친구는

You'll be friends

君を 見守っている
키미오 미마모옷테이루
너를 지켜봐주고있어

あきらめない 明日を そして 振り向かない 昨日を
아키라메나이 아스오 소시테 후리무카나이 키노오
포기하지 않을 내일을, 그리고 되돌아보지 않을 어제를

一人じゃないから
히토리쟈나이카라
혼자가 아니니까

so long time

誓い合おう きっと
치카이아오오 키잇토
맹세하자 반드시

いつか 時代が 変わっても 僕は 忘れない
이츠카 지다이가 카와앗테모 보쿠와 와스레나이
언젠가 시대가 변한다해도 나는 잊지 않을거야

I trust you forever
We'll look honest world

---------------------------------------------------------

 

감동적인 노래를 남겨주셔서 감사합니다.

RIP.

Posted by M. Salgado
,

https://youtu.be/vYqvxC_IJfA

 

SEX MACHINEGUNS - 生活

 

------------------------------------------

 

もしも になったら

모시모 와타시가 이누니낫타라

만약 내가 개가 된다면

 

あんたのおうちでわれたい

안타노오우치데 카와레타이

당신의 집에서 키워지고 싶어

 

首輪を つけてもらって

아카이 쿠비와오 츠케테모랏테

붉은 목줄이 채워진 채

 

いつも あなたのそばにいるのさ

이츠모 아나타노소바니이루노사

항상 그대의 곁에 있는거야

 

れてってね 公園まで散歩

츠레테잇테네 코우엔마데산포

데려가줘 공원까지 산보

 

らしけていく

이키오키라시 카케테유쿠시아와세

숨을 헐떡이며 달려가는 행복

 

あなたのいを じながら

아나타노니오이오 칸지나가라

그대의 냄새를 느껴가며

 

ただ つめてたいから

타다 미츠메테타이카라

그저 바라만보고 싶으니까

 

 

ひとり しく

히토리 사비시쿠

홀로 쓸쓸하게

 

あなたの りを ってる

아나타노 카에리오 맛테루

그대의 귀가를 기다려

 

やさしい 笑顔

야사시이 에가오데

상냥한 미소로

 

を なでて しいから

아타마오 나데테 호시이카라

머리를 쓰다듬어주길 바라니까

 

今日は なにやら 友達が きてる

쿄오와 나니야라 토모다치가 키테루

오늘은 아무래도 친구들이 온거같아

 

じクラスで

오나지크라스데 세가타카이 오토코노코

같은 반에 키가 큰 남자아이

 

を かけないまま

보쿠니 코에오 카케나이마마 우치노나카에이루

나한테 말도 안걸어준 채 집안으로 들어가버리네

 

うー Jealousy

Jealousy

Jealousy

 

える WOW えろ WOW

호에루 WOW 호에로 WOW

짖는다 WOW 짖어라 WOW

 

ワンワンワン BOW WOW WOW

왕왕왕 BOW WOW WOW

멍멍멍 BOW WOW WOW

 

Jealousy

보쿠와 Jealousy

나는 Jealousy

 

あなたに WOW える WOW

아나타니 WOW 호에루 WOW

그댈 향해 WOW 짖는다 WOW

 

ワンワンワン BOW WOW WOW

왕왕왕 BOW WOW WOW

멍멍멍 BOW WOW WOW

 

이누

 

 

しい やつが づいても

아야시이 야츠가 치카즈이테모

수상한 녀석이 다가오면

 

が ワンワンワンえてあげる

보쿠가 왕왕왕 호에테아게루

내가 멍멍멍 짖어줄게

 

恋人になれないから

보쿠와 코이비토니 나레나이카라

나는 연인이 될 순 없으니까

 

あなたの そばで ワンワンワーン

아나타노 소바데 왕왕와

그대의 곁에서 멍멍머-

 

 

あなたのことが 大好きだから

아나타노코토가 다이스키다카라

그대를 너무나도 좋아하니까

 

ただ あなたの そばにいたくて

타다 아나타노 소바니이타쿠테

그저 당신의 곁에만 있고 싶어서

 

あなたが せなら

아나타가 시아와세나라

그대가 행복하다면

 

のままでも かまわない

보쿠와 이누마마데모 카마와나이

나는 개새끼인 채로도 상관없어

 

うー Jealousy

Jealousy

Jealousy

 

える WOW えろ WOW

호에루 WOW 호에로 WOW

짖는다 WOW 짖어라 WOW

 

ワンワンワン BOW WOW WOW

왕왕왕 BOW WOW WOW

멍멍멍 BOW WOW WOW

 

Jealousy

보쿠와 Jealousy

나는 Jealousy

 

あなたに WOW える WOW

아나타니 WOW 호에루 WOW

그댈 향해 WOW 짖는다 WOW

 

ワンワンワン BOW WOW WOW

왕왕왕 BOW WOW WOW

멍멍멍 BOW WOW WOW

 

づいて Jealousy

키즈이테 Jealousy

눈치채 Jealousy

 

ください BOW WOW WOW

쿠다사이 BOW WOW WOW

주세요 BOW WOW WOW

 

BOW WOW WOW

보쿠와 BOW WOW WOW

나는 BOW WOW WOW

 

ワンワンワン BOW WOW WOW

왕왕왕 BOW WOW WOW

멍멍멍 BOW WOW WOW

 

わかって Jealousy

와캇테 Jealousy

알아채 Jealousy

 

ください BOW WOW WOW

쿠다사이 BOW WOW WOW

주세요 BOW WOW WOW

 

BOW WOW WOW

보쿠와 BOW WOW WOW

나는 BOW WOW WOW

 

ワンワンワン BOW WOW WOW

왕왕왕 BOW WOW WOW

멍멍멍 BOW WOW WOW

 

이누

 

 

ワンワンワンワン

왕왕왕왕

멍멍멍멍

 

それでも なのさ ワン

소레데모 보쿠와 이누나노사 왕
저런들 나는 개일 뿐이야 멍

 

------------------------------------------

 

Vo. Gt. - ANCHANG

Gt. - SUSSY

Bs. - NOISY

Ds. - SPEED STAR SYPAN JOE

 
Posted by M. Salgado
,

https://youtu.be/YmQrv0xm7fc

 

GALNERYUS - SEE THE LIGHT OF FREEDOM

---------------------------------------------

朽ちゆくのか 消え去るのか
쿠치유쿠노카 키에사루노카
썩어가는 것인가 사라져가는 것인가

築いてきた 鮮やかに 光る 世界
키즈이테키타 아자야카니 히카루 세카이
지금껏 쌓아온 선명히 빛나던 세상

連なるのは うねる 嘆き
츠라나루노와 우네루 나게키
이어지는 건 물결치는 탄식

誰もがみな 立ち尽くし 動けぬまま
다레모가미나 타치츠쿠시 우고케누마마
모두들 일어서서 움직이지도 못한 채

Wrack and ruin! Chaos and confusion!
Razing the world! Fierce anger!
고문과 파멸! 혼돈과 혼란이!
맹렬한 분노가 세상을 뒤흔든다!

Tears of blood cried in lamentation!
Ruining the world! Fearful power!
비탄 속에 피눈물이 흐른다!
끔찍한 힘이 세상을 망친다!


断ち切られた 明日への希望
타치키라레타 아스에노키보
끊겨져버린 내일로의 희망

誰もがみな 悲しみに 囚われてる
다레모가미나 카나시미니 토라와레테루
모두가 슬픔에 사로잡혀있어

Grief and cry! Just acute infection!
Razing the world! Fierce anger!
비통함과 절규가! 급격히 전염된다!
맹렬한 분노가 세상을 뒤흔든다!

Tears of blood cried in lamentation!
Ruining the world! Fearful power!
비탄 속에 피눈물이 흐른다!
끔찍한 힘이 세상을 망친다!

刹那 胸が 裂けても
세츠나 무네가 사케테모
찰나에 가슴이 찢어질지라도

疲れ果てた 思いを
츠카레하테타 오모이오
지칠대로 지쳐버린 마음을

いつか 戻せる 時が 来る
이츠카 모도세루 토키가 쿠루
언젠간 되찾을 때가 올거야

剥がれ 流れ 落ちても
하가레 나가레 오치테모
벗겨지고 흘러 떨어질지라도

強く 鼓動は 続き
츠요쿠 코도오와 츠즈키
강한 고동은 계속된다

今も 変わらぬまま 明日を探す
이마모 카와라누마마 아스오사가스
지금도 변함없이 내일을 찾는다


Wrack and ruin! Chaos and confusion!
Razing the world! Fierce anger!

Tears of blood cried in lamentation!
Ruining the world! Fearful power!

刹那 泣き崩れても
세츠나 나키쿠즈레테모
찰나에 오열해 쓰러질지라도

果ては もう そこにある
하테와 모오 소코니아루
끝은 이제 거기에 있어

すぐに 笑える日に 会える
스구니 와라에루히니 아에루
금방 웃을 수 있는 날과 만날거야

剥がれ 流れ 落ちても
하가레 나가레 오치테모
벗겨져 흘러 떨어질지라도

強く 鼓動は 続き
츠요쿠 코도오와 츠즈키
강한 고동은 계속된다

錆びず きっと 未来を探す
사비즈 킷토 아시타오사가스
녹슬음없이 반드시 내일을 찾는다

信じよう! 狂おしいほど
신지요오! 쿠로오시이호도
믿어보자! 미쳐버릴 정도로

乾き過ぎた 思いも
카와키스기타 오모이모
마를대로 마른 마음을

すぐに 潤う日が 来るさ
스구니 우로오우히가 쿠루사
금방 적셔줄 날이 올거니까

駆け抜けよう! 昨日を忘れ
카케누케요오! 키노오와스레
달려나가자! 지난날을 잊고

今を 強く 生きれば
이마오 츠요쿠 이키레바
지금을 열심히 살아간다면

新しい 世界の光が 見える
아타라시이 세카이노히카리가 미에루
새로운 세상의 빛이 보일거야

Ah 誓おう! 今!
Ah 치카오오! 이마!
Ah 맹세하지! 지금!

---------------------------------------------

Posted by M. Salgado
,

LOUDNESS - Milky Way

MUSIC 2022. 4. 8. 22:49

https://www.youtube.com/watch?v=xZjGHYZX7ys 

LOUDNESS - Milky Way

작사: 니이하라 미노루
작곡: 타카사키 아키라

-----------------------------------

星の数は 数えきれぬほどの
호시노카즈와 카조에키레누호도노
별의 수로도 세지 못할 정도인

はかない 人の祈り
하카나이 히토노이노리
덧없는 인간의 기도들

Milky way

見渡す限り 計り知れぬほどの
미와타스카기리 하카리시레누호도노
눈으로 쫓아도 헤아릴 수 없을 정도인

はかない 人の祈り
하카나이 히토노이노리
덧없는 인간의 기도들

Milky way

まるで子供をあやす様に
마루데 코도모오 아야스사마니
마치 아이들을 달래는 듯이

人を みつめ 語りかける
히토오 미츠메 카타리카케루
인간을 바라보며 말을 걸어주네

人は狂い 生命取りのGameを
히토와쿠루이 이노치토리노Game오
인류는 미쳐 생명을 빼앗는 Game을

飽きもせず続けていく
아키모세즈 츠즈케테유쿠
질리지도 않고 계속해간다

Milky way

まるで子供をあやす様に
마루데 코도모오 아야스사마니
마치 아이들을 달래는 듯이

人を みつめ 語りかける
히토오 미츠메 카타리카케루
인간을 바라보며 말을 걸어주네

Milky way・・・


星の数は 数えきれぬほどの
호시노카즈와 카조에키레누호도노
별의 수로도 세지 못할 정도인

はかない 人の祈り
하카나이 히토노이노리
덧없는 인간의 기도들

Milky way

見渡す限り 計り知れぬほどの
미와타스카기리 하카리시레누호도노
눈으로 쫓아도 헤아릴 수 없을 정도인

はかない 人の祈り
하카나이 히토노이노리
덧없는 인간의 기도들

Milky way

Milky way・・・

-----------------------------------

보컬: 니이하라 미노루
기타: 타카사키 아키라
베이스: 야마시타 마사요시
드럼: 히구치 무네타카

Posted by M. Salgado
,

GALNERYUS - FLAME OF RAGE

MUSIC 2022. 2. 11. 23:09

 

 

GALNERYUS - FLAME OF RAGE

작사: TAKA
작곡: SYU

----------------------------------------------

膝を 抱えたまま 暗い闇の 中で
히자오 카카에타마마 쿠라야미노 나카데
무릎을 껴안은 채 깜깜한 어둠 속에서

息を 潜めてただ 背を背け逝くのか?
이키오 히소메테타다 세오소무케유쿠노카?
숨을 죽인 채 그저 등을 돌리는 거니?

将来を 閉ざしたまま その孤独の中で
유메오 토자시타마마 소노코도쿠노나카데
장래를 닫아버린 채 그저 고독 속에서

震え怯えるなら ただ 独り朽ちるだけ
후루에오비에루나라 타다 히토리쿠치루다케
두려워 떨고 있겠다면 그저 혼자 썩어갈 뿐

目的を 失くしたまま 悔し涙を
유메오 나쿠시타마마 쿠야시나미다오
목적을 잃은 채 분함의 눈물을

たとえ やむなくとも 流したとしても
타토에 야무나쿠토모 나가시타토시테모
설령 어쩔 수 없어 흘렸다하여도

未来を 望むのなら 走り続けろ
유메오 노조무나라 하시리츠즈케로
미래를 바란다면 계속 달려가라

希望を 求むのなら 抗え
유메오 모토무나라 아라가에
희망을 원한다면 저항하라

Raise! Feel the flame of fire burning in your soul

星も 見えない 夜だとしても
호시모 미에나이 요루다토시테모
별조차 보이지않는 밤이라 할지라도

There will always be the light comes up to break the dark

闇を 受けて 立て
야미오 우케테 타테
어둠을 받아내며 일어서라

Heart in a blaze!
A cry of rage!

微力でいい
미료쿠데이이
미력해도 좋아

Heart in a blaze!
A cry of rage!

踏み出せ さあ
후미다세 사아
내딛어라 자아

You’re in a maze
Out in a haze

手探りなまま 今は 悪夢の中で
데사구리나마마 이마와 유메노나카데
더듬어가며 지금은 악몽 속에서


耳を 澄ませば ほら 聴こえて来るだろう
미미오 스마세바 호라 키코에테쿠루다로오
귀를 기울이면 거봐 들려올거야

上げた 拳で さあ 戦えと
아게타 코부시데 사아 타타카에토
치켜든 주먹으로 자아 싸우라고

Raise! Feel the flame of fire burning in your soul

先の 見えない道だとしても
사키노 미에나이미치다토시테모
앞이 보이지 않는 길이라 할지라도

Now you’re seeing the light coming up to break the dark

信じ 闇を 絶て
신지 야미오 타테
믿음으로 어둠을 베어라

Heart in a blaze!
A cry of rage!

滾る想い
타기루오모이
끓어오르는 마음

Heart in a blaze!
A cry of rage!

繰り出せ さあ
쿠리다세 사아
반복하라 자아

Out of the maze
Out from the haze

抜け出したなら 期待を 空に 放て
누케다시타나라 유메오 소라니 하나테
배출해냈다면 그 기대를 하늘로 해방시켜라


未来を 望むなら ただ 走り続けろ
유메오 노조무나라 타다 하시리츠즈케로
미래를 소망한다면 그저 달려나가라

希望を 求むなら 答えは その中に
유메오 모토무나라 코타에와 소노나카니
희망을 바란다면 해답은 그 안에

胸に 刻まれた この強い想いは
무네니 키자마레타 코노츠요이오모이와
가슴에 새겨진 그 강한 마음은

やがて 輝いて 道を 照らしてゆくのだから
야가테 카가야이테 미치오 테라시테유쿠노다카라
이윽고 빛나기 시작해 길을 비춰줄테니까


涙が こぼれてゆく 護りたい ただ
나미다가 코보레테유쿠 마모리타이 타다
눈물이 흘러넘쳐 그저 지켜주고 싶어

Heart in a blaze!
A cry of rage!

微力でいい
미료쿠데이이
미력해도 좋아

Heart in a blaze!
A cry of rage!

踏み出したら
후미다시타라
내딛는다면

Out of the maze
Out from the haze

手探りでいい 未だ 念願の半
테사구리데이이 이마다 유메노나카
더듬거려도 좋아 아직은 염원의 반절일 뿐

Heart in a blaze!
A cry of rage!

滾る想い
타기루오모이
끓어오르는 마음

Heart in a blaze!
A cry of rage!

繰り出せ さあ
쿠리다세 사아
반복해봐 자아

We all unite!
The bonds are tight!

傷つく事を 恐れないで
키즈츠쿠코토오 오소레나이데
상처입는 걸 두려워하지마

躓いても
츠마즈이테모
넘어질지라도

Don’t lose your heart!
Follow your rage!
Cry out loud!

----------------------------------------------

보컬: SHO
기타: SYU
베이스: TAKA
드럼: LEA
키보드: YUHKI

Posted by M. Salgado
,

 

福山芳樹 - マグノリア
후쿠야마 요시키 - 마그놀리아

작사: 후쿠야마 쿄코
작곡: 후쿠야마 요시키

---------------------------------------------

生まれて 初めて 愛した 人は
우마레테 하지메테 아이시타 히토와
태어나 처음으로 사랑했던 사람은

果てしない 世界へ 旅立って
하테시나이 세카이에 타비탓테
끝없는 세상으로 여행을 떠나서

めぐりめぐって また 通り過ぎる
메구리메구웃테 마타 토오리스기루
돌고 돌아서 다시 지나친다

時はただ 淡い夢
토키와타다 아와이유메
시간은 그저 아련한 꿈

いつもの 夕焼け いつもの 道を
이츠모노 유우야케 이츠모노 미치오
언제나의 저녁노을 언제나의 길거리를

笑ってふざけた 仲間達
와라앗테후자케타 나카마타치
웃으며 장난치던 동료들

永遠に続くと そんな 気がしてた
에이엔니츠즈쿠토 손나 키가시테타
영원히 계속되리라 그런 느낌이 들었지

君が好き ずっと好き
키미가스키 즈읏토스키
네가 좋아 계속 좋아해

美しい 季節しか 今は もう 思い出せない
우츠쿠시이 키세츠시카 이마와 모오 오모이다세나이
이제는 아름답던 계절 밖에 떠오르지 않아

青春は 儚く
세이슌와 하카나쿠
청춘은 덧없네

青空に 咲き誇る 真っ白な マグノリア
아오조라니 사카호코루 맛시로나 마그노리아
푸른하늘에 흐드러지게 핀 새하얀 마그놀리아

ひらひらと 降り積もる
히라히라토 후리츠모루
하늘하늘 내려쌓이네


生まれて 初めて 愛した 人は
우마레테 하지메테 아이시타 히토와
태어나 처음으로 사랑했던 사람은

悲しいくらいに まっすぐで
카나시이쿠라이니 마앗스구데
슬플 정도로 올곧아서

時間を 忘れて 語り合った 日々
지칸오 와스레테 카타리앗타 히비
시간도 잊으며 떠들던 날들

戻らない
모도라나이
돌아오지않아

夢の日々
유메노히비
꿈같던 날들

いつもの 夕焼け いつもの 道を
이츠모노 유우야케 이츠모노 미치오
언제나의 저녁노을 언제나의 길거리를

走って 行き交う 子供達
하싯테 유키카우 코도모타치
뛰어다니는 아이들

見えない 全てを 抱きしめたくなる
미에나이 스베테오 다키시메타쿠나루
보이지 않는 모든걸 안아주고 싶어져

君が好き ずっと好き
키미가스키 즈읏토스키
네가 좋아 계속 좋아해

喜び 悲しみ あの頃は 重た過ぎて
요로코비 카니시미 아노코로와 오모타스기테
기쁨과 슬픔이 그 시절엔 너무나도 무거웠어

青春は 切なく
세이슌와 세츠나쿠
청춘은 애달프네

青空を 追いかけて
아오조라오 오이카케테
푸른 하늘을 쫓아서

真っ白になりたくて
맛시로니나리타쿠테
새하얗게 되고 싶었어

思い出は 今 僕になる
오모이데와 이마 보쿠니나루
그 추억은 지금의 내가 된다


喜び 悲しみ あの頃は 重た過ぎて
요로코비 카니시미 아노코로와 오모타스기테
기쁨과 슬픔이 그 시절엔 너무나도 무거웠어

青春は 切なく
세이슌와 세츠나쿠
청춘은 애달프네

青空を 追いかけて
아오조라오 오이카케테
푸른 하늘을 쫓아서

真っ白になりたくて
맛시로니나리타쿠테
새하얗게 되고 싶었어

思い出は 僕になる
오모이데와 보쿠니나루
그 추억은 내가 된다

美しい 季節しか 今は もう 思い出せない
우츠쿠시이 키세츠시카 이마와 모오 오모이다세나이
이제는 아름답던 계절 밖에 떠오르지 않아

青春は 儚く
세이슌와 하카나쿠
청춘은 덧없네

青空に 咲き誇る 真っ白な マグノリア
아오조라니 사카호코루 맛시로나 마그노리아
푸른하늘에 흐드러지게 핀 새하얀 마그놀리아

ひらひらと 降り積もる
히라히라토 후리츠모루
하늘하늘 내려쌓이네

---------------------------------------------

Posted by M. Salgado
,

 

 

BOW WOW - Warning from stardust


------------------------------------------------

おまえの胸でまどろむ 静かな夜も
오마에노무네데마도로무 시즈카나요루모
너의 품 속에서 자고 있는 조용한 밤에도

遠くの街じゃ 炎が 愛さえ燃やす
토오쿠노마치쟈 호노오가 아이사에모야스
머나먼 거리에선 불꽃이 사랑마저 태워버리고 있네

紀元前から 響きわたる Warning from stardust
키겐젠카라 히비키와타루 Warning from stardust
기원전부터 울려퍼지는 Warning from stardust 

気づくのか 遅すぎた No no no
키즈쿠노카 오소스기타 No no no
깨닫는게 너무나도 늦었네 No no no

赤くそまる 大地を 黒い雨がたたく
아카쿠소마루 다이치오 쿠로이아메가타타쿠
붉게 물든 대지에 검은 비가 쏟아지네

青く小さな 星を 過去に塗りこめる
아오쿠치이사나 호시오 카코니누리코메루
푸르고 작은 별을 과거로 메워버리네


手相の消えた 子供が 何処がで生まれ
테소우노키에타 코도모가 도코카데우마레
손금이 사라진 아이가 어디선가 태어나고

夢の滅びた都会が 砂漠に戻る
유메노호로비타도카이가 사바쿠니모도루
꿈이 스러진 도시는 사막으로 되돌아간다

麻痺しはじめた 胸のおくに Warning from stardust
마히시하지메타 무네노오쿠니 Warning from stardust
마비되기 시작한 가슴 깊은 곳에 Warning from stardust

運命のせいにして No no no
운메이노세이니시테 No no no
운명을 탓하며 No no no

赤くそまる 大地を 黒い雨がたたく
아카쿠소마루 다이치오 쿠로이아메가타타쿠
붉게 물든 대지에 검은 비가 쏟아지네
 
青く小さな 星を 過去に塗りこめる
아오쿠치이사나 호시오 카코니누리코메루
푸르고 작은 별을 과거로 메워버리네

時間よ Turn back! Turn back!
지칸요 Turn back! Turn back!
시간이여 Turn back! Turn back!

黙示緑を 破り Turn back! Turn back!
모쿠시로쿠오 야부리 Turn back! Turn back!
묵시록을 깨버리고 Turn back! Turn back!

叫びたいのさ 
사케비타이노사
소리치고 싶어

I'm not your plaything

My god…
  

麻痺しはじめた 胸のおくに Warning from stardust
마히시하지메타 무네노오쿠니 Warning from stardust
마비되기 시작한 가슴 깊은 곳에 Warning from stardust

運命のせいにして No no no
운메이노세이니시테 No no no
운명을 탓하며 No no no

赤くそまる 大地を 黒い雨がたたく
아카쿠소마루 다이치오 쿠로이아메가타타쿠
붉게 물든 대지에 검은 비가 쏟아지네

青く小さな 星を 過去に塗りこめる
아오쿠치이사나 호시오 카코니누리코메루
푸르고 작은 별을 과거로 메워버리네

赤くそまる 大地を 黒い雨がたたく
아카쿠소마루 다이치오 쿠로이아메가타타쿠
붉게 물든 대지에 검은 비가 쏟아지네

青く小さな 星を 過去に塗りこめる
아오쿠치이사나 호시오 카코니누리코메루
푸르고 작은 별을 과거로 메워버리네

赤くそまる 大地を 黒い雨がたたく
아카쿠소마루 다이치오 쿠로이아메가타타쿠
붉게 물든 대지에 검은 비가 쏟아지네

青く小さな 星を 伝説に変える
아오쿠치이사나 호시오 덴세츠니카에루
푸르고 작은 별을 전설로 바꿔버리네

------------------------------------------------

보컬 & 기타: 야마모토 쿄지
기타: 사이토 미츠히로
베이스: 사노 켄지
드럼: 니이미 토시히로

Posted by M. Salgado
,

SABER TIGER - DEAD ROLL

MUSIC 2021. 10. 14. 21:42

 

 

SABER TIGER - DEAD ROLL

 

작사: 스기야마 유이치

작곡: 키노시타 아키히토

 

--------------------------------------------

 

ぎゆく 時間谷間

스기유쿠 토키노타니마니

흘러버린 시간의 틈새에

 

途切途切れに

토기레토기레니 토도쿠사케비코에가

드문드문 들려오는 절규의 목소리

 

えゆく 生命意味

키에유쿠 이노치노이미오

사라져버린 생명의 의미를

 

みしめながら をからして

카미시메나가라 코에오카라시테

곱씹으며 목이 쉬도록

 

めく 記憶

키라메쿠 키오쿠가 요미가에루

반짝이던 기억이 되살아난다

 

らぬ えてゆく

카에라누 나미다토 키에테유쿠 유메

돌아오지 못할 눈물과 사라져가는 꿈

 

 

もが して

다레모가 이키오 코로시테

모두가 숨을 죽여

 

言葉って

나가스나미다니 코토바모키에삿테

흐르는 눈물에 할말조차 잃어버리고

 

した てのものに

아이시타 스베테노모노니

사랑하던 모든 것에

 

れをげて ざかる

와카레오츠게테 토오자카루 토키

작별을 고하고 멀어지던 순간

 

츠라누쿠히카리니 나니오미루

꿰뚫는 빛에 무엇이 보이는가

 

しき 過去

카가야키 마타타쿠 카나시키 카코노유메

찬란하며 반짝거리던 서러운 과거의 꿈

 

もかもが れた へと

니나모카모가 이마와 쿠즈레타 마치노나카에토

세상모든게 이제는 무너져버린 거리 속으로

 

えず れる

나니모미에즈 히토와 나가레루 토키노나카

아무것도 보지못한 채 인류는 흘러가는 시간 속으로

 

 

츠라누쿠히카리니 나니오미루

꿰뚫는 빛에 무엇이 보이는가

 

しき 過去

카가야키 마타타쿠 카나시키 카코노유메

찬란하며 반짝거리던 서러운 과거의 꿈

 

もかもが れた へと

니나모카모가 이마와 쿠즈레타 마치노나카에토

세상모든게 이제는 무너져버린 거리 속으로

 

えず れる

나니모미에즈 히토와 나가레루 토키노나카

아무것도 보지못한 채 인류는 흘러가는 시간 속에

 

DEAD ROLL, DEAD ROLL

DEAD ROLL, DEAD ROLL

DEAD ROLL, DEAD ROLL

 

--------------------------------------------

 

보컬 - 시모야마 타케노리

기타 - 키노시타 아키히토

드럼 - 이소다 요시오

베이스 - 산페이 토모히로

 

 

Posted by M. Salgado
,