'후쿠야마 요시키'에 해당되는 글 5건

  1. 2022.02.04 福山芳樹 - マグノリア
  2. 2021.07.14 JAM Project - ギアナ高地
  3. 2020.11.22 福山芳樹 - 花ざかりの街
  4. 2014.03.14 JAM Project - 夢スケッチ
  5. 2013.09.05 福山芳樹 - MAD MACHINE

 

福山芳樹 - マグノリア
후쿠야마 요시키 - 마그놀리아

작사: 후쿠야마 쿄코
작곡: 후쿠야마 요시키

---------------------------------------------

生まれて 初めて 愛した 人は
우마레테 하지메테 아이시타 히토와
태어나 처음으로 사랑했던 사람은

果てしない 世界へ 旅立って
하테시나이 세카이에 타비탓테
끝없는 세상으로 여행을 떠나서

めぐりめぐって また 通り過ぎる
메구리메구웃테 마타 토오리스기루
돌고 돌아서 다시 지나친다

時はただ 淡い夢
토키와타다 아와이유메
시간은 그저 아련한 꿈

いつもの 夕焼け いつもの 道を
이츠모노 유우야케 이츠모노 미치오
언제나의 저녁노을 언제나의 길거리를

笑ってふざけた 仲間達
와라앗테후자케타 나카마타치
웃으며 장난치던 동료들

永遠に続くと そんな 気がしてた
에이엔니츠즈쿠토 손나 키가시테타
영원히 계속되리라 그런 느낌이 들었지

君が好き ずっと好き
키미가스키 즈읏토스키
네가 좋아 계속 좋아해

美しい 季節しか 今は もう 思い出せない
우츠쿠시이 키세츠시카 이마와 모오 오모이다세나이
이제는 아름답던 계절 밖에 떠오르지 않아

青春は 儚く
세이슌와 하카나쿠
청춘은 덧없네

青空に 咲き誇る 真っ白な マグノリア
아오조라니 사카호코루 맛시로나 마그노리아
푸른하늘에 흐드러지게 핀 새하얀 마그놀리아

ひらひらと 降り積もる
히라히라토 후리츠모루
하늘하늘 내려쌓이네


生まれて 初めて 愛した 人は
우마레테 하지메테 아이시타 히토와
태어나 처음으로 사랑했던 사람은

悲しいくらいに まっすぐで
카나시이쿠라이니 마앗스구데
슬플 정도로 올곧아서

時間を 忘れて 語り合った 日々
지칸오 와스레테 카타리앗타 히비
시간도 잊으며 떠들던 날들

戻らない
모도라나이
돌아오지않아

夢の日々
유메노히비
꿈같던 날들

いつもの 夕焼け いつもの 道を
이츠모노 유우야케 이츠모노 미치오
언제나의 저녁노을 언제나의 길거리를

走って 行き交う 子供達
하싯테 유키카우 코도모타치
뛰어다니는 아이들

見えない 全てを 抱きしめたくなる
미에나이 스베테오 다키시메타쿠나루
보이지 않는 모든걸 안아주고 싶어져

君が好き ずっと好き
키미가스키 즈읏토스키
네가 좋아 계속 좋아해

喜び 悲しみ あの頃は 重た過ぎて
요로코비 카니시미 아노코로와 오모타스기테
기쁨과 슬픔이 그 시절엔 너무나도 무거웠어

青春は 切なく
세이슌와 세츠나쿠
청춘은 애달프네

青空を 追いかけて
아오조라오 오이카케테
푸른 하늘을 쫓아서

真っ白になりたくて
맛시로니나리타쿠테
새하얗게 되고 싶었어

思い出は 今 僕になる
오모이데와 이마 보쿠니나루
그 추억은 지금의 내가 된다


喜び 悲しみ あの頃は 重た過ぎて
요로코비 카니시미 아노코로와 오모타스기테
기쁨과 슬픔이 그 시절엔 너무나도 무거웠어

青春は 切なく
세이슌와 세츠나쿠
청춘은 애달프네

青空を 追いかけて
아오조라오 오이카케테
푸른 하늘을 쫓아서

真っ白になりたくて
맛시로니나리타쿠테
새하얗게 되고 싶었어

思い出は 僕になる
오모이데와 보쿠니나루
그 추억은 내가 된다

美しい 季節しか 今は もう 思い出せない
우츠쿠시이 키세츠시카 이마와 모오 오모이다세나이
이제는 아름답던 계절 밖에 떠오르지 않아

青春は 儚く
세이슌와 하카나쿠
청춘은 덧없네

青空に 咲き誇る 真っ白な マグノリア
아오조라니 사카호코루 맛시로나 마그노리아
푸른하늘에 흐드러지게 핀 새하얀 마그놀리아

ひらひらと 降り積もる
히라히라토 후리츠모루
하늘하늘 내려쌓이네

---------------------------------------------

Posted by M. Salgado
,

 

JAM Project - ギアナ高地

 

작사: 후쿠야마 요시키

작곡: 후쿠야마 요시키

 

---------------------------------------

 

れば きそうな

아메가후레바 토도키소오나타키오

비가 내리면 닿을것만 같은 폭포를

 

見上げながら 

미아게나가라 미도리노나카데

올려다보며 초록 속으로

 

透明 生命 正体

토우메이나 이노치노 쇼우타이와나조

투명한 생명의 정체는 수수께끼

 

勇気もない 空気もない 出来ない

유우키모나이 쿠우키모나이 이키모데키나이

용기도 없어 공기도 없어 숨도 쉴수 없어

 

れられた 古代

와스레라레타 코다이노타마시이오

잊혀졌던 고대의 영혼을

 

ぎながら 地球

츠무기나가라 마와루치큐우데

자아내면서 돌고있는 지구에서

 

ちっぽけな 人生 ターミナルには

치잇포케나 진세이노 타미나루니와

자그마한 인생의 터미널에선

 

廃墟とゆう 廃墟から ショートストーリー

하이쿄토유우 하이쿄카라 쇼토스토

폐허라 불리는 폐허로부터 숏스토리

 

つまらない絵本でしょう

츠마라나이에혼데쇼우

시시한 그림책이겠지

 

モノクロームの部屋

모노크로무노헤야데

모노크롬의 방에서

 

ひとりぼっちで ただぶだけ

히토리봇치데 타다사케부다케

혼자서 그저 소리치고만 있을 뿐

 

ギアナ高地 げてしまいたい

기아나코오치에 니게테시마이타이

기아나 고지로 도망쳐버리고 싶어

 

もっと 過酷 世界

못토 가코쿠나 세카이에

더욱 가혹한 세상으로

 

ギアナ高地 ちてしまいたい

기아나코오치데 쿠치테시마이타이

기아나 고지에서 썩어문드러지고 싶어

 

 傷付けたくない

다레모 키즈츠케타쿠나이

아무도 상처입히고 싶지 않아

 

 

 ちてけばいいのか

후카쿠후카쿠 오치테유케바이이노카

깊고 깊게 빠져버리면 되는걸까

 

 べばいいのか

타카쿠타카쿠 토베바이이노카

높고 높게 날아버리면 되는걸까

 

後悔 運命 どうでもいいのか

코우카이모 운메이모 도오데모이이노카

후회도 운명도 아무래도 좋은걸까

 

正気じゃない 本気じゃない かりえない

쇼오키쟈나이 혼키쟈나이 와카리아에나이

제정신이 아니야 진심이 아니야 이해할 수 없어

 

かに

키미노코에와타시카니

너의 목소리는 분명

 

んでいたのに

보쿠오욘데이타노니

나를 부르고 있었는데

 

あのはもう 彼方

아노히와모오 하루카카나타에

그 날은 이제 아득한 저편으로

 

ギアナ高地 げてしまいたい

기아나코오치에 니게테시마이타이

기아나 고지로 도망쳐버리고 싶어

 

 孤独 えて

보쿠니 코도쿠오 아타에테

나에게 고독을 줘버리고

 

ギアナ高地 ちてしまいたい

키아나코오치데 쿠치테시마이타이

기아나 고지에서 썩어문드러지고 싶어

 

 自由 えて

키미니 지유우오 아타에테

너에게 자유를 줘버리고

 

 

ギアナ高地 ギアナ高地

기아나코오치에 기아나코오치에

기아나 고지로 기아나 고지로

 

  して

소라니 키미오 사가시테

하늘로 너를 찾아서

 

ギアナ高地 ギアナ高地

기아나코오치에 기아나코오치에

기아나 고지로 기아나 고지로

 

過去 未来 このまま

카코모 미라이모 코노마마

과거도 미래도 이대로

 

ギアナ高地 ギアナ高地

기아나코오치에 기아나코오치에

기아나 고지로 기아나 고지로

 

せめて  なれたら

세메테 카제니 나레타라

하다못해 바람에 익숙해진다면

 

---------------------------------------

카게야마 히로노부

엔도 마사아키

키타다니 히로시

오쿠이 마사미

후쿠야마 요시키

 

Posted by M. Salgado
,

 

福山芳樹 - ざかりの

 

福山芳樹

作詞KYOKO FUKUYAMA

作曲YOSHIKI FUKUYAMA

 

-------------------------------------------

 

れてもう どんなにがたつだろう

키미토하나레테모오 돈나니토키가타츠다로오

너와 헤어지고 나서 얼마나 시간이 흘렀을까

 

はいつしかざかり

마치와이츠시카하나자카리

거리는 어느덧 꽃이 한창

 

ももう 日差しにとけてゆく

우소모나미다모모오 하루노히자시니토케테유쿠

거짓말도 눈물도 이젠 봄의 햇빛으로 녹아가

 

さびしいして

사비시이후유노오모이데오노고코시테

쓸쓸한 겨울의 추억만을 남기고서

 

二度 えなくても

키미토니도토 아에나쿠테모

너와 두번다시 만나지 못한다 하여도

 

二人 すばらしい

후타리데미타 스바라시이유메

둘이서 바라보았던 아름다운 꿈

 

いつまでも いているから

이츠마데모 사이테이루카라

언제나 피어있으니까

 

はまた すよ

보쿠와마타 아루키다스요

나는 다시 걸어가볼게

 

れてまだ れないもあるけれど

키미토하나레테마다 네무레나이히모아루케레도

너와 헤어지고서 아직 잠들지 못하는 날들도 있지만

 

はいつしかざかり

마치와이츠시카하나자카리

거리는 어느덧 꽃이 한창

 

笑顔もまだ 薄紅色まってく

유메모에가오모마다 우스베니이로니소맛테쿠

꿈도 미소도 여전히 연분홍색으로 물들어가

 

にともす灯火して

코코로니토모스토모시비오노코시테

마음에 켜진 등불만을 남기고서

 

二度 えなくても

키미토니도토 아에나쿠테모

너와 두번다시 만나지 못한다 하여도

 

二人 すばらしい

후타리데미타 스바라시이유메

둘이서 바라보았던 아름다운 꿈

 

いつまでも いているから

이츠마데모 사이테이루카라

언제나 피어있으니까

 

はまた すよ

보쿠와마타 아루키다스요

나는 다시 걸어가볼게

 

 

たとえ二度 えなくても

타토에니도토 아에나쿠테모

설령 두번다시 만나지 못한다 하여도

 

二人 すばらしい

후타리데미타 스바라시이유메

둘이서 바라보았던 아름다운 꿈

 

いつまでも いているから

이츠마데모 사이테이루카라

언제나 피어있으니까

 

はまた すよ

보쿠와마타 아루키다스요

나는 다시 걸어가볼게

 

-------------------------------------------

 

Posted by M. Salgado
,


夢スケッチ


歌:JAM Project

作詞:影山ヒロノブ

作曲:影山ヒロノブ


------------------------------------------------------


どうしてだろ…いつもそうさ 

도오시테다로…이츠모소오사

어째서일까… 항상 그렇지


近づくたび 空回りの夢…

치카즈쿠타비 카라마와리노유메…

다가갈 때 마다 헛돌고마는 꿈…


前を向いて しがみついて そう少しずつ

마에오무이테 시가미츠이테 소오스코시즈츠

앞을 보며 매달리며 그래 조금씩


約束のあの場所へと 支え合いながら

야쿠소쿠노아노바쇼에토 사사에아이나가라

약속의 그 곳을 향해 서로 지지해가며


自信が足りない時は 胸に手をあてて

지신가타리나이토키와 무네니테오아테테

자신감이 부족할 땐 가슴에 손을 올려놓은 채


ボクらが綴ったページ読み返そう

보쿠라가츠즈읏타페-지요미카에소오

우리가 꾸며 놓은 페이지를 다시 읽어보자


今日までそして明日へと 続いてゆくのさ

쿄오마데소시테아스에토 츠즈이테유쿠노사

오늘까지 그리고 내일로 계속 이어가는 거야


大切な夢が叶う その日まで 

다이세츠나유메가카나우 소노히마데

소중한 꿈이 이뤄질 그 날까지


ありのままの僕らで ずっと…

아리노마마노보쿠라데 즈읏토…

순수한 우리로 계속…


本当はね…心配だよ

혼토와네…신파이다요 

사실은 말이야… 걱정하고 있어


逢えないこと 時が過ぎてくこと

아에나이코토 토키가스기테코토

만나지 못한 채 시간이 흘러버리는 걸


焦ってたり 怖かったり でも信じてる

아세엣테타리 코와카앗타리 데모신지테루

조급해하고 두려워해도 믿고 있어


譲れない 

유즈레나이

뺏길 수 없는 걸


何があっても キミをそして夢を

나니가앗테모 키미오소시테유메오

무슨 일이 있어도 널 그리고 꿈을


出口が見えない現実 不安な毎日

데구치가미에나이겐지츠 후안나마이니치

출구가 보이지 않는 현실 불안한 매일


迷路の彼方に光探している

메이로노카나타니히카리사가시테이루

미궁의 저편에 있을 빛을 찾고 있어


未熟なボクの弱さも 負けない気持ちも

미쥬쿠나보쿠노요와사모 마케나이키모치모

미숙한 나의 약함도 포기할 수 없는 마음도


すべて抱きしめて 今を生きている 

스베테다키시메테 이마오이키테이루

모든 걸 껴안은 채 지금을 살고 있어


キミだけをまっすぐに見つめ

키미다케오마앗스구니미츠메

그대만을 똑바로 바라보며


せつなくて (逢いたい夜には)

세츠나쿠테 (아이타이요루니와)

애절해져서 (만나고 싶은 밤엔)


窓を開け空の彼方へと (力の限り) 叫ぶキミの名を

마도오아케소라노카나타에토 (치카라노카기리) 사케부키미노나오

창문을 열고 하늘의 저편으로 (있는 힘껏) 그대의 이름을 외쳐



ボクらの夢スケッチの ゴールはどこだろう…

보쿠라노유메스켓치노 고ー르와도코다로오…

우리들 꿈 스케치의 골은 어딜까…


すべての願いをこめて埋め尽くそう

스베테노네가이오코메테우메츠쿠소오

모든 소망을 담아 메워보자


どんなに遠い夢でも あきらめないから

도은나니토오이유메데모 아키라메나이카라

너무나 먼 꿈일지라도 포기하지 않을 테니까


ただ前を向いて キミと駆けて行く 

타다마에오무이테 키미토카케테유쿠

그저 앞을 바라보며 그대와 함께 달려 나가


独りじゃ辿り着けない場所へ

히토리쟈타도리츠케나이바쇼에

혼자선 닿을 수 없을 그 곳으로


------------------------------------------------------

Posted by M. Salgado
,

福山芳樹 - MAD MACHINE

MUSIC 2013. 9. 5. 04:32

 

 

福山芳樹 - MAD MACHINE

 

歌:福山芳樹

作詞:KYOKO FUKUYAMA

作曲:YOSHIKI FUKUYAMA

 

-------------------------------------------------

 

憂鬱が 始まる

유우츠가 하지마루

우울이 시작된다

 

音も無く 訪れる

오토모나쿠 오토즈레루

소리도 없이 찾아온다

 

こんなにも 切ない

콘나니모 세츠나이

이렇게도 애절한

 

あなたはいない

아나타와이나이

그대는 없네

 

どこにも どこにも OH NO

도코니모 도코니모 OH NO

어디에도 어디에도 OH NO

 

幽霊が 目覚める

유우레이가 메자메루

유령이 눈을 뜬다

 

中に浮かぶ リアリズム

츄우니우카부 realism

중간에 붕 뜬 realism

 

手足の 先から

테아시노 사키카라

손발의 끄트머리부터

 

灰色に 変わる

하이이로니 카와루

잿빛으로 변한다

 

どうしても どうしても

도오시테모 도오시테모

무얼해도 무얼해도

 

抜けることは できない

누케루코토와 데키나이

빠져나가는 일은 불가능해

 

MAD MACHINE MY MINE MIND

 

悪魔が 蘇る

아쿠마가 요미가에루

악마가 되살아난다

 

MAD MACHINE MY MINE MIND

 

嵐が やってくる

아라시가 야앗테쿠루

폭풍이 불어 닥친다

 

生まれ変わりたい

우마레카와리타이

다시 태어나고 싶어

 

夜明けの中で

요아케노나카데

새벽녘 한가운데서

 

有意義な 何かを

유우이키나 나니카오

의미있는 무언가를

 

探し求めた 日々

사가시모토메타 루히비

찾아 헤매는 날들

 

どうしたら いいのか

도오시타라 이이노카

어쩌면 좋을까

 

なす術も 持たず

나스스베모 모타즈

해결할 방도도 없이

 

いつまでも いつまでも OH NO

이츠마데모 이츠마데모 OH NO

언제나 언제나 OH NO

 

いつまでも いつまでも

이츠마데모 이루마데모

언제나 언제나

 

とめることはできない

토메루코토와데키나이

멈추는 일은 불가능해

 

MAD MACHINE MY MINE MIND

 

悪魔が 蘇る

아쿠마가 요미가에루

악마가 되살아난다

 

MAD MACHINE MY MINE MIND

 

嵐が やってくる

아라시가 야앗테쿠루

폭풍이 불어 닥친다

 

生まれ変わりたい

우마레카와리타이

다시 태어나고 싶어

 

夜明けの中で

요아케노나카데

새벽녘 한가운데서

 

変わらない 愛

카와라나이아이

변하지 않는 사랑

 

見果てぬ 夢

미하테누 유메

다보지 못한 꿈

 

くり返して くり返して

쿠리카에시테 쿠리카에시테

반복하고 반복해서

 

ユートピア ユータナジー

Utopia euthanasie 

Utopia euthanasie

 

逃げてゆく 蜃気楼

니게테유쿠 신키로오

도망쳐가는 신기루

 

悠久の彼方で 誰かが笑う

유큐우노카나타데 다레카가와라우

유구의 저편의 누군가가 웃는다

 

いつまでも いつまでも

이츠마데모 이츠마데모

언제나 언제까지나

 

悲しみを 浮かべて

카나시미오 우카베테

슬픔을 띄운 채

 

MAD MACHINE MY MINE MIND

 

悪魔が 蘇る

아쿠마가 요미가에루

악마가 되살아난다

 

MAD MACHINE MY MINE MIND

 

嵐が やってくる

아라시가 야앗테쿠루

폭풍이 불어 닥친다

 

生まれ変わりたい

우마레카와리타이

다시 태어나고 싶어

 

夜明けの中で

요아케노나카데

새벽녘 한가운데서

 

誰か助けて この苦しみから

다레카가타스케테 코노쿠루시미카라

누가 도와줘 이 고통 속에서

 

-------------------------------------------------

Posted by M. Salgado
,