ANTHEM – Keep your spirit alive


作詞:시바타 나오토

作曲:시바타 나오토


---------------------------------------------------


Dead run 繰り返す

Dead run 쿠리카에스

Dead run 반복되는


激流の中に瞬く One precious life

게키류우노나카니마타타쿠 One precious life

격류 속에서 깜박이는 One precious life


Endless craving in the hidden traps


駆け引きだらけの 

카케히키다라케노

치고 빠지기뿐인


きわどい Unwritten law

키와도이 Unwritten law

아슬아슬한 Unwritten law


Oh, yeah!


Woh, oh 慈悲深き 迷宮は

Woh, oh 지히부카키 메이큐우와

Woh, oh 자비로운 미궁은


望むものを 拒むことはない

노조무모노오 코바무코토와나이

바라는 걸 거절하는 일이 없지


Eyes of fire and cruel fantasy


濁流の中の迷える Blue desperate man

타쿠류우노나카노마요에루 Blue desperate man

탁류 속에서 헤매는 Blue desperate man


Red light, Green light

Flushing neon lights


偽りだらけの

이츠와리다라케노

거짓투성이의


いびつな Your winning run

이비츠나 Your winning run

일그러진 Your winning run


Oh, yeah!


Woh, oh 音もたてず 消えゆく

Woh, oh 오토모타테즈 키에유쿠

Woh, oh 소리도 없이 사라지는


原色の影

겐쇼쿠노카게

원색의 그림자


蜃気楼

신키로우

신기루


今 絶望も裏切りも

이마 제츠보오모우라기리모

지금의 절망도 배신도


過ぎ去れば 刹那の記憶

스기사레바 세츠나노키오쿠

지나고보면 찰나의 기억


Hey!


熱い雨に打たれて

아츠이아메니우타레테

뜨거운 비를 맞으면서


歩き続けよう

아루키츠즈케요오

계속 걸어가자


Now!


たとえ闇の中でも 胸を張れ

타토에야미노나카데모 무네오하레

설령 어둠 속일지라도 가슴을 펴라


Hey!


過去の自分を連れて

카코노지분오츠레테

과거의 자신을 끌고서


明日に飛び乗れ

아스니토비노레

내일로 올라타라


Now!


厚く閉ざした空を突き抜けろ

아츠쿠토자시타소라오츠키누케로

단단히 잠긴 하늘을 뚫고나가라


Keep your spirit alive




Woh, oh 音もたてず 消えゆく

Woh, oh 오토모타테즈 키에유쿠

Woh, oh 소리도 없이 사라지는


原色の影 

겐쇼쿠노카게

원색의 그림자


蜃気楼

신키로우

신기루


今 絶望も裏切りも

이마 제츠보오모우라기리모

지금의 절망도 배신도


過ぎ去れば 刹那の記憶

스기사레바 세츠나노키오쿠

지나고보면 찰나의 기억


Hey!


熱い雨に打たれて

아츠이아메니우타레테

뜨거운 비를 맞으면서


歩き続けよう

아루키츠즈케요오

계속 걸어가자


Now!


たとえ闇の中でも 胸を張れ

타토에야미노나카데모 무네오하레

설령 어둠 속일지라도 가슴을 펴라


Yeah!


Hey!


過去の自分を連れて

카코노지분오츠레테

과거의 자신을 끌고서


明日に飛び乗れ

아스니토비노레

내일로 올라타라


Now!


厚く閉ざした空を突き抜けろ

아츠쿠토자시타소라오츠키누케로

단단히 잠긴 하늘을 뚫고나가라


Keep your spirit alive, Yes!


Keep it, keep it

Yeah, yeah,

Keep your spirit alive


Oh, yeah!


---------------------------------------------------


보컬 – 모리카와 유키오

기타 – 시미즈 아키오

베이스 – 시바타 나오토

드럼 – 타마루 이사무

Posted by M. Salgado
,


ANTHEM - Midnight Growl


作詞:시바타 나오토

作曲:시미즈 아키오


--------------------------------------------------------------


歯車のような日々に 引きずられて

하구루마노요오나히비니 히키즈라레테

톱니바퀴 같은 매일에 끌려다니며


鏡に映る全てを受け入れた

카가미니우츠루스베테오우케이레타

거울에 비춰지는 모든 걸 받아들였다


太陽は今日も俺を 赤く染めて

타이요오와쿄오모오레오 아카쿠소메테

태양은 오늘도 나를 붉게 물들이며


姿なき罪は今も刻まれてゆく

스가타나키츠미와이마모키자마레테유쿠

형체 없는 죄는 지금도 새겨져간다


I don't know この朝は現実のものか

I don't know 코노아사와겐지츠노모노카

I don't know 이 아침은 현실인가


もつれゆく My captured memory

모츠레유쿠 My captured memory

엉키어가는 My captured memory


目を伏せたままじゃ明日を 往き抜けない

메오후세타마마쟈아스오 이키누케나이

눈을 내리깔고는 내일을 살아갈 수 없어


砂の城はまた波に 呑まれて消える

스나노시로와마타나미니 노마레테키에루

모래성은 다시 파도에 삼켜져 사라진다


I don't know この夜は現実のものか

I don't know 코노요루와겐지츠노모노카

I don't know 이 밤은 현실인가


青黒くひび割れた闇よ

아오구로쿠히비와레타야미요

검푸르게 금이 가버린 어둠이여


No way out また無常の軌道を一人

No way out 마타무죠오노키도우오히토리

No way out 덧없는 궤도를 한명이 또


歩き続けてゆくのさ

아루키츠즈케테유쿠노사

걸어가고 있는 것인가


Now I'm marching in the dark


躊躇わずに行くだけ

타메라와즈니유쿠다케

주저하지 않고 갈 뿐


辿る道はいつでもそこにある

타도루미치와이츠데모소코니아루

가야할 길은 언제나 그 곳에 있지


Now I'm moving in the storm


躊躇わずに飛び込め

타메라와즈니토비코메

주저하지 않고 뛰어들어라


辿る道はいつでも一つだけさ

타도루미치와이츠데모히토츠다케사

가야할 길은 언제나 하나 뿐이야



I don't know この夜は現実のものか

I don't know 코노요루와겐지츠노모노카

I don't know 이 밤은 현실인가


青黒くひび割れた闇よ

아오구로쿠히비와레타야미요

검푸르게 금이 가버린 어둠이여


No way out また無常の軌道を一人

No way out 마타무죠오노키도우오히토리

No way out 덧없는 궤도를 한명이 또


歩き続けてゆくのさ

아루키츠즈케테유쿠노사

계속 걸어가고 있을 뿐이야


Oh! Midnight growl


繰り返すのは遠い記憶

쿠리카에스노와토오이키오쿠

반복되고 있는 것은 머나먼 기억


Now I'm marching in the dark


躊躇わずに行くだけ

타메라와즈니유쿠다케

주저하지 않고 갈 뿐


辿る道はいつでもそこにある

타도루미치와이츠데모소코니아루

가야할 길은 언제나 그 곳에 있지


Now I'm moving in the storm


躊躇わずに飛び込め

타메라와즈니토비코메

주저하지 않고 뛰어들어라


辿る道はいつでも一つだけさ

타도루미치와이츠데모히토츠다케사

가야할 길은 언제나 하나 뿐이야


Midnight growl


Now I am marching in the darkness with my midnight growl


Midnight growl


--------------------------------------------------------------


보컬: 모리카와 유키오

기타: 시미즈 아키오

베이스: 시바타 나오토

드럼: 타마루 이사무

Posted by M. Salgado
,
 
 

ANTHEM – Blinded Pain

 

작사 작곡 – 시바타 나오토

 

-----------------------------------------

 

褪せた闇が 消えるまで

아세타야미가 키에루마데

바랜 어둠이 사라질 때까지

 

その瞳に縛られて

소노히토미니시바라레테

그 눈동자에 매인 채

 

体の中を 駆け抜ける

카라다노나카오 카케누케루

몸을 관통하는

 

鈍い痛み 持て余す

니부이이타미 모테아마스

둔한 통증을 주체하지 못 하네

 

See me

Feel me

 

Oh, please

 

Hear me

Need me

 

There’s nowhere to run

 

崩れかけた 長い道を

쿠즈레카케타 나가이미치오

붕괴하기 시작한 기나긴 길을

 

歩き続ける Blinded pain

아루키츠즈케루 Blinded pain

계속 걸어가는 Blinded pain

 

忘れられた 深い闇に

와스레라레타 후카이요루니

잊혀지고만 깊은 밤에

 

踊り続ける Blinded pain

오도리츠즈케루 Blinded pain

계속 춤추는 Blinded pain

 

 

暗い海を 漂って

쿠라이우미오 타다요옷테

어두운 바다를 떠다니며

 

答えはいつも 振り出しに

코타에와이츠모 후리다시니

답은 언제나 원점으로

 

Want me

Hold me

 

Oh, please

 

Take me

Save me

 

There’s no place to go

 

崩れかけた 長い道を

쿠즈레카케타 나가이미치오

붕괴하기 시작한 기나긴 길을

 

歩き続ける Blinded pain

아루키츠즈케루 Blinded pain

계속 걸어가는 Blinded pain

 

夢を写す その瞳に

유메오우츠스 소노히토미니

꿈을 비추는 그 눈동자에

 

踊り続ける Blinded pain

오도리츠즈케루 Blinded pain

계속 춤추는 Blinded pain

 

 

Woh I’m fallin’ down

 

I can’t believe

 

今は

이마와

현재를

 

See me

Feel me

 

Oh, please

 

Touch me

Love me

 

Woh

 

I don’t know what you are

Livin’ in a dream

 

I don’t know where you are

Nowhere to go

 

忘れられた 深い闇に

와스레라레타 후카이요루니

잊혀지고만 깊은 밤에

 

踊り続ける Blinded pain

오도리츠즈케루 Blinded pain

계속 춤추는 Blinded pain

 

Woh Blinded pain

 

Hold me

Touch me

 

You’re still so far away

 

-----------------------------------------

 

보컬 – 모리카와 유키오

기타 – 후쿠다 히로야

베이스 – 시바타 나오토

드럼 – 오우치 타카마사

Posted by M. Salgado
,



ANTHEM – SHADOW WALK


작사: 시바타 나오토

작곡: 시바타 나오토


-----------------------------------


心を亡くした

코코로오나쿠시타

마음을 잃고


壊れたままの

코와레타마마노

망가져버린


人形みたいさ

닌교오미타이사

인형 같아


おまえは lonely youth

오마에와 lonely youth

너는 lonely youth


時代の流れを

지다이노나가레오

시대의 흐름에


裸足のままで하다시노마마데

맨발인 채


怯えた目つきで

오비에타메츠키데

두려워하는 눈빛으로


背中を丸めて

세나카오마루메테

등을 움츠린 채

 

駆けてゆく

카케테유쿠

뛰어가고 있어


Who throws the dice

And you’ve got no choice


繰り返すだけの

쿠리카에스다케노

반복되고 있을 뿐인


Oh, shadow walk


その目を閉じても

소노메오토지테모

그 눈을 감아도


瞳の中に

히토미노나카니

눈동자 속엔


消えることのない

키에루코토노나이

사라질리 없는


望みがあるから

노조미가아루카라

소망이 있으니까


いつでもおまえは

이츠데모오마에와

언제나 넌


知っているから

싯테이루카라

알고 있잖아


唾を吐いて

츠바오하이테

침을 뱉고


そっぽを向いて

솟포오무이테

모른 척 하기에


孤独になるのさ

코도쿠니나루노사

고독해진다는 것을


Who throws the dice

And you’ve lost the voice


繰り返すだけの

쿠리카에스다케노

반복되고 있을 뿐


Who throws the dice

Cold as ice


飛び出せ 籠の外へ

토비다세 카고노소토에

날아가라 새장의 밖으로


Oh, such a lonely age

So you play danger game

Oh, such a lonely youth

And you play danger game



人込の中に

히토고미노나카니

인파 속에


取り残されて

토리노코사레테

홀로 남겨져


おまえの言葉は

오마에노코토바와

너의 말은


踏つけられる

후미츠케라레루

짓밟혀져버리고


それでも 涙は

소레데모 나미다와

그래도 눈물은


見せられないのさ

미세라레나이노사

보이고 싶지 않아


さらけだして

사라케다시테

들통나


離れて行くのが

하나레테유쿠노가

따돌림 당하고 마는 게


恐いから

코와이카라

두려우니까


Who throws the dice

And you’ve got no choice


繰り返すだけの

쿠리카에스다케노

반복되고 있을 뿐인


Who throws the dice

Cold as ice


抜け出せ 檻の外へ

누케다세 오리노소토에

탈출하라 우리의 밖으로


Oh, such a lonely age

So you play danger game

Oh, such a lonely youth

And you play danger game


Oh, such a lonely age

So you play danger game

Oh, such a lonely youth

And you play danger game


-----------------------------------


보컬: 모리카와 유키오

기타: 후쿠다 히로야

베이스: 시바타 나오토

드럼: 오우치 타카마사



Posted by M. Salgado
,


ANTHEM – DEVIL INSIDE


-----------------------------------------------


熱に浮かれた この街が

네츠니우카레타 코노마치가

열기에 들뜬 이 거리가


心に 毒をまき散す

코코로니 도쿠오마키치라스

마음에 독을 흩뿌린다


顔を隠した 狩人は

카오오카쿠시타 카류도와

얼굴을 숨긴 사냥꾼은


孤独の罪を 重ねたすのさ

코도쿠노츠미오 카사네타스노사

고독의 죗값을 거듭할 뿐이지


Devil inside, inside us



蜜に 溺れた蟻たちは

미츠니 오보레타아리타치와

꿀에 빠진 개미들은


風と匂いを 見失う

카제토니오이오 미우시나우

바람과 후각을 잃고 말지


誰もが許されるこの街は

다레모가유루사레루코노마치와

누구나 용서되는 이 거리에선


獲物も罪も 受け入れるのさ

에모노모츠미모 우케이레루노사

사냥감도 죄악도 받아들여질거야


Devil inside, inside us


目を凝らせ 影を見わけろ

메오코라세 카게오미와케로

눈을 떼지마 어둠을 분간해라


I’m no stranger to your battle cries

No no, stranger, you’re in danger

I’m no stranger to your guns n’ lies

No no, stranger, you’re in danger


Dream slaves, 夢に 縛られて

Dream slaves, 유메니 시바라레테

Dream slaves, 꿈에 얽매여


Confusion, 滑り 出していく

Confusion, 스베리 다시테유쿠

Confusion, 미끄러지기 시작한다


Angel, 甘い 囁きは

Angel, 아마이 사사야키와

Angel, 달콤한 속삭임은


Go insane, 奴を 変えてゆく

Go insane, 야츠오 카에테유쿠

Go insane, 녀석을 바꿔간다



熱に浮かれた この街じゃ

네츠니우카레타 코노마치쟈

열기에 들뜬 이 거리는


隠れた罪を 嗅ぎ分けろ

카쿠레타츠미오 카기와케로

숨어있는 죄의 냄새를 맡아내지


顔を隠した 狩人は

카오오카쿠시타 카류도와

얼굴을 숨긴 사냥꾼은


孤独のツケを 払い出すのさ

코도쿠노츠케오 하라이다스노사

고독의 값을 치르러간다


Devil inside, inside us


目を凝らせ 奴を見わけろ

메오코라세 야츠오미와케로

눈을 떼지마 녀석을 찾아내라


I’m no stranger to your battle cries

No no, stranger, you’re in danger

I’m no stranger to your guns n’ lies

No no, stranger, you’re in danger


I’m no, no no, your cries


You’re in danger


-----------------------------------------------


보컬 – 모리카와 유키오

기타 – 시미즈 아키오

베이스 – 시바타 나오토

드럼 – 오우치 타카마사

Posted by M. Salgado
,

ANTHEM – PAIN

MUSIC/ANTHEM 2016. 2. 29. 23:49

 

 

ANTHEM – PAIN

 

--------------------------------------------------

 

澱みかけた 街の中で

요도미카케타 마치노나카데

침체된 거리 가운데서

 

俺は今日も 願い続ける

오레와쿄오모 네가이츠즈케루

나는 오늘도 소원을 빈다

 

忘れられて 止まった時計のように

와스레라레테 토맛타토케이노요오니

잊혀져버려 멈춰버린 시계처럼

 

虚しさだけが 繰り返す日々

무나시사다케가 쿠리카에스히비

허무만이 반복되는 날들

 

もがく以外に 何が出来る?

모가쿠이가이니 나니가데키루?

발버둥 말곤 무엇이 가능할까?

 

時は消え行き 俺はまた 立ち尽くす

토키와키에유쿠 오레와마타 타치츠쿠스

시간은 사라져가고 나는 여전히 서있을 뿐

 

Yeah! No lies!

 

苦しむ為に 生きてるんじゃない

쿠루시무타메니 이키테룬쟈나이

괴로워하기 위해 살아가는 건 아니야

 

Oh no! No words!

This is my war, my life

 

Pain 心を突き刺して

Pain 코코로오츠키사시테

Pain 마음을 찌르며

 

癒える 事なきPain

이에루 코토나키Pain

아물어갈 리 없는 Pain

 

この身を引き裂き 燃え上がる

코노미오히키사키 모에아가루

이 몸을 찢어발기며 불타오르는

 

真紅のFlame

신쿠우노Flame

진홍의 Flame

 

誰もが皆 きらめきに魅せられてゆく

다레모가미나 키라메키니미세라레테유쿠

다들 누구나 반짝임에 매혹되어가지

 

 

Yeah! No lies!

 

苦しむ為に 生きてるんじゃない

쿠루시무타메니 이키테룬쟈나이

괴로워하기 위해 살아가는 건 아니야

 

Oh no! No words!

This is my war, my life

 

 

Pain 心を突き刺して

Pain 코코로오츠키사시테

Pain 마음을 찌르며

 

癒える 事なきPain

이에루 코토나키Pain

아물어갈 리 없는 Pain

 

この身を引き裂き 燃え上がる

코노미오히키사키 모에아가루

이 몸을 찢어발기며 불타오르는

 

 

真紅のFlame

신쿠우노Flame

진홍의 Flame

 

今でも傷痕は 疼き続ける

이마데모키즈아토와 우즈키츠즈케루

지금도 상처는 계속 욱신거리고 있네

 

Pain この身を引き裂き燃え上がる

Pain 코노미오히키사키 모에아가루

Pain 이 몸을 찢어발기며 불타오르는

 

真紅のFlame

신쿠우노Flame

진홍의 Flame

 

誰もが皆 きらめきに魅せられてゆく

다레모가미나 키라메키니미세라레테유쿠

다들 누구나 반짝임에 매혹되어가지

 

My pain

 

--------------------------------------------------

보컬 – 모리카와 유키오

기타 – 시미즈 아키오

베이스 – 시바타 나오토

드럼 – 타마루 이사무

Posted by M. Salgado
,

ANTHEM – FREEDOM

MUSIC/ANTHEM 2015. 12. 30. 23:48

 

ANTHEM – FREEDOM

 

작사 : 시바타 나오토

작곡 : 시바타 나오토

 

------------------------------------------------

 

Dead of night

 

静寂の遠く深い果てから

세이쟈쿠노토오쿠후카이하테카라

정적의 멀고도 깊은 끄트머리에서부터

 

Honor brights

 

湧き上がる 二度と逢えぬ記憶よ

와키아가루 니도토아에누키오쿠요

복받쳐 오르는 다신 닿지못할 기억이여

 

住み慣れた 檻の中で

스미나레타 오리노나카데

정들어버린 우리 속에서

 

魂を取り戻そう

타마시이오토리모도소오

영혼을 되찾자

 

Oh freedom wounded freedom

Oh freedom in your mind

 

Hey! Do you want to cry?

Do you want to run?

Do you want to find you?

Hey! Do you want to try?

Do you want to live?

Do you want your freedom?

 

There’s no rights

 

追憶じゃ 今を抱えきれない

츠이오쿠쟈 이마오카카에키레나이

추억만으론 현재를 살아갈 수 없어

 

あきらめた 夜を越えて

아키라메타 요루오코에테

단념했었던 밤을 넘어서

 

魂を呼び戻そう

타마시이오요비모도소오

영혼을 다시 부르자

 

Oh freedom wounded freedom

Oh freedom in your mind

 

Hey! Do you want to cry?

Do you want to run?

Do you want to find you?

Hey! Do you want to try?

Do you want to live?

Do you want to find you?

Do you want your freedom?

 

遥かなる 空を翔けて

하루카나루 소라오카케테

아득한 하늘을 날아서

 

魂を呼び覚まそう

타마시이오요비사마소오

영혼을 다시 깨우자

 

Oh freedom wounded freedom

Oh freedom in your mind

 

Hey! Do you want to cry?

Do you want to run?

Do you want to find you?

Hey! Do you want to try?

Do you want to live?

Do you want your freedom?

 

Hey! Do you want to try?

Do you want to go?

Do you want to find you?

Hey! Do you want to cry?

Do you want to run?

Do you want to find you?

Do you want your freedom?

 

------------------------------------------------

 

보컬 – 사카모토 에이조

기타 – 시미즈 아키오

베이스 – 시바타 나오토

드럼 – 혼마 히로츠구

Posted by M. Salgado
,

 


ANTHEM – TURN BACK TO THE NIGHT

 

작사 : 사카모토 에이조

작곡 : 시바타 나오토

 

------------------------------------------------------

 

そうさ今こそ 動き出す時

소오사이마코소 우고키다스도키

그래 지금이야말로 움직여야할 때

ひきさく物 なにもないのさ

히키사쿠모노 나니모나이노사

방해물은 하나도 없지

 

熱い物は 体の奥で

아츠이모노와 카라다노오쿠데

뜨거운 것은 몸 속 깊숙한 곳에서

 

あふれる時を 狙っているのさ

아후레루도키오 네라앗테이루노사

넘쳐날 순간을 노리고 있어

 

夜のまぎれて 走れ

요루노마기레테 하시레

밤에 휩싸여 달려라

 

TURN BACK TO THE NIGHT

 

悪魔のように 叫べ

아쿠마노요오니 사케베

악마처럼 소리 질러라

 

TURN BACK TO THE NIGHT

 

燃え上がり 狂気と化して

모에아가리 쿄오키토카시테

불타올라 광기에 빠져

 

あふれる欲望 たたきつけろ

아후레루요쿠보오 타타키츠케로

넘치는 욕망에 몸을 맡겨라

 

夜のまぎれて 走れ

요루노마기레테 하시레

밤에 휩싸여 달려라

 

TURN BACK TO THE NIGHT

 

悪魔のように 叫べ

아쿠마노요오니 사케베

악마처럼 소리 질러라

 

TURN BACK TO THE NIGHT

 

魂焦がして 走れ

타마시코가시테 하시레

영혼을 불태우며 달려라

 

TURN BACK TO THE NIGHT

 

悪魔のように 叫べ

아쿠마노요오니 사케베

악마처럼 소리 질러라

 

TURN BACK TO THE NIGHT

TO THE NIGHT

 

------------------------------------------------------

 

보컬 – 사카모토 에이조

기타 – 후쿠다 히로야

베이스 – 시바타 나오토

드럼 – 오우치 타카마사

 

 

Posted by M. Salgado
,

 

 

ANTHEM – STAR FORMATION

 

작사 : 사카모토 에이조

작곡 : 시바타 나오토

 

-------------------------------------------------------------

 

たたかい続ける 孤独な戦士は 光を求めさまよう

타타카이츠즈케루 코도쿠나센시와 히카리오모토메사마요우

끊임없이 싸우는 고독한 전사는 빛을 찾아 방황하지

 

ふるえる体を ひきずりながら 何かをつかみ始める

후루에루카라다오 히키즈리나가라 나니카오츠카미하지메루

부들거리는 몸을 끌고서야 무언가를 얻기 시작하지

 

I don’t know why star formation

I don’t know why star formation

 

生まれた時から 決まった宿命を 夢をあずけ行くのか

우마레타토키카라 키마앗타사다메오 유메오아즈케유쿠노카

태어난 순간부터 정해진 숙명을 꿈에 맡긴 채 가는 건가

 

何一つ知らずに 走り抜けたあの日が 輝いていた 今思えば

나니히토츠시라즈니 하시리누케타아노히가 카가야이테이타 이마오모에바

뭣하나 모르고 달려가던 그 시절이 빛나고 있었지 지금 생각해보면

 

I don’t know why star formation

I don’t know why star formation

 

そうさ 今時は流れて 風よりも早く過ぎ去る

소오사 이마토키와나가레테 카제요리모하야쿠스기사루

그래 이제 시간은 흘러 바람보다도 빠르게 지나가지

 

深く沈んだ 瞳には 二度と光は見えないのさ

후카쿠시즌다 히토미니와 니도토히카리와미에나이노사

깊게 잠긴 눈동자는 두 번 다시 빛을 찾을 수 없을거야

 

 

たたかい終わった 孤独な戦士は 失う物は何もない

타타카이오와앗타 코도쿠나센시와 우시나우모노와나니모나이

전쟁이 끝난 고독한 전사에겐 더 이상 잃을게 없지

 

怒りさえ忘れた 孤独な戦士に もう 熱い想いないだろう

이카리사에와스레타 코도쿠나센시니 모오 아츠이오모이나이다로오

분노마저 잊고만 고독한 전사에겐 더 이상 뜨거운 마음은 없을거야

 

I don’t know why star formation

I don’t know why star formation

I don’t know why star formation

I don’t know why star formation

 

I don’t know why

 

I don’t know why

 

-------------------------------------------------------------

 

보컬 – 사카모토 에이조

기타 – 후쿠다 히로야

베이스 – 시바타 나오토

드럼 – 오우치 타카마사

Posted by M. Salgado
,

 

ANTHEM – RED LIGHT FEVER

 

작사 : 사카모토 에이조

작곡 : 후쿠다 히로야

 

--------------------------------------------------

 

Just about midnight

You give me red light fever all rights

 

Just about midnight

 

待たせたな 今答えを 見せてやるから

마타세타나 이마코타에오 미세테야루카라

기다리게 했군 지금 당장 답을 보여줄 테니까

 

Just about midnight

You give me red light fever all rights

 

Just about midnight

 

狂う程 感じる このBEAT

쿠루우호도 칸지루 코노BEAT

미쳐버릴 정도로 느껴지는 이 BEAT

 

Oh Shakin’ the ground

If people think that we are fool

Come on! Shout it out loud

I don’t really care

 

Oh Can’t you see? Can’t you feel?

You give me red light fever

Oh Can’t you see? Can’t you feel?

OH RED LIGHT FEVER

 

Oh Kick down the door

Break out the wall

Come on! out of the gates

Take you away

 

光さえ 見失い さまよい続け

히카리사에 미우시나이 사마요이츠즈케

빛조차 잃은 채 계속 방황했지

 

おまえの熱い想い 信じていた

오마에노아츠이오모이 신지테이타

너의 뜨거운 마음을 믿고 있었어

 

Hear me callin’

Out of the gates

 

Oh Kick down the door

Break out the wall

Come on! out of the gates

Take you away

 

You give me red light fever

You give me red light fever

Out of the gates

 

--------------------------------------------------

 

보컬 – 사카모토 에이조

기타 – 후쿠다 히로야

베이스 – 시바타 나오토

드럼 – 오우치 타카마사

Posted by M. Salgado
,