NO MORE GOODBYES

 

歌:遠藤正明

作詞:遠藤正明

作曲:遠藤正明

 

-------------------------------------------------

 

無情な時間の流れ 身を委ねるだけ 嗚呼…

무죠오나토키노나가레 미오유다네루다케 아아…

무정한 시간의 흐름에 몸을 맡기고 있을 뿐 아아…

 

誰もが傍観者を気取って居る

다레모가보오칸샤오키도옷테이루

다들 방관자인 채 하고 있지

 

どんな一大事でも 無関心を決め込み

도은나이치다이지데모 무칸신오키메코미

어떤 중대사일지언정 무관심으로 일관하고

 

手を汚さず誰かを 傷つける

테오요고사즈다레카오 키즈츠케루

아무 죄 없는 누군갈 상처 입히지

 

NO MORE CRY

 

追憶の日々を重ね

츠이오쿠노히비오카사네

추억의 날들을 거듭해

 

NO MORE TEARS

 

今 何想う?

이마 나니오모우?

지금 무슨 생각해?

 

NO MORE GOODBYES

 

さぁ声高らかに

사아코에타카라카니

사아 목소리를 높여

 

叫べ 偽り無き愛と希望

사케베 이츠와리나키아이토키보오

거짓 없는 사랑과 희망을 외치자

 

 

この感情はいったいなんだ?

코노칸죠오와잇타이난다?

이 감정은 대체 무엇일까?

 

知らず知らずのうちに俺は

시라즈시라즈노우치니오레와

모르는 사이에 난

 

この感覚に慣れてしまい流されている

코노칸카쿠니나레테시마이나가사레테이루

이 감각에 익숙해져 휩쓸려가고 있어

 

見えない何かに怯えては

미에나이나니카니오비에테와

보이지 않는 무언가를 두려워하면

 

見えない何かに操られ

미에나이나니카니아야츠라레

보이지 않는 무언가에 조종당하지

 

仮面のその裏側でまた嘲笑う

카멘노소노우라가와데마타아자와라우

가면의 뒤편에서 여전히 비웃고 있지

 

Don't know why?

 

NO MORE CRY

 

同じ事の繰り返し

오나지코토노쿠리카에시

같은 일의 반복

 

NO MORE TEARS

 

もう終わりにしよう?

모오와라리니시요오?

이젠 그만하는게 어때?

 

NO MORE GOODBYES

 

構えた銃口は

카마에타쥬우코우와

총구를 겨눠

 

己に突き付けられているのさ…

오노레니츠키츠케라레테이루노사…

자신에게 들이대고 있는 거야…

 

 

NO MORE CRY

 

追憶の日々を重ね

츠이오쿠노히비오카사네

추억의 날들을 거듭해

 

NO MORE TEARS

 

今 何想う?

이마 나니오모우?

지금 무슨 생각해?

 

NO MORE CRY

 

同じ事の繰り返し

오나지코토노쿠리카에시

같은 일의 반복

 

NO MORE TEARS

 

さぁ始めてみよう

사아하지메테미요오

자 시작해보자

 

NO MORE GOODBYES

 

答えは解っているはずさ

코타에와와카앗테이루하즈사

답은 알고 있을거야

 

残されたわずかな時間を…

노코사레타와즈카나토키오…

남겨진 얼마안되는 시간을…

 

What do you, what do you thinking now?

 

Just now, let begin

 

No more cry, no more tears, no more goodbyes

 

-------------------------------------------------

 

뒤에 영어로 부르는건 가사사이트 검색해도 안나와서 그냥 들리는대로 소설씀...

Posted by M. Salgado
,